Nasaan ang tanggapan ng mga turista? |
प-्य-- --हि----ा-्य-ल--कुठ--आ--?
प____ मा__ का____ कु_ आ__
प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े-
--------------------------------
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
0
p-r--ṭ-ka-mā------ā--ālaya-k-ṭ-- ---?
p________ m_____ k________ k____ ā___
p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------------
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? |
आ-ल्-ा-----ह-ाच---का-ा -ह- का?
आ______ श___ न__ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-?
------------------------------
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
0
Āp--y---v-ḷ- ---a-----nak-ś----ē-kā?
Ā___________ ś_______ n_____ ā__ k__
Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-?
------------------------------------
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? |
इ-े---ट--ची--ो-- आ-क---त करू -क-- --?
इ_ हॉ___ खो_ आ____ क_ श__ का_
इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-?
-------------------------------------
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
0
Ith- h--ē-ac- --ōlī āra-ṣ-ta -a-ū -a-a-- k-?
I___ h_______ k____ ā_______ k___ ś_____ k__
I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-?
--------------------------------------------
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
|
Nasaan ang lumang bayan? |
जु-- -हर--ुठे--ह-?
जु_ श__ कु_ आ__
ज-न- श-र क-ठ- आ-े-
------------------
जुने शहर कुठे आहे?
0
Ju----ah--a-kuṭ-ē -hē?
J___ ś_____ k____ ā___
J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Junē śahara kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang lumang bayan?
जुने शहर कुठे आहे?
Junē śahara kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang katedral? |
चर्---ु-े----?
च__ कु_ आ__
च-्- क-ठ- आ-े-
--------------
चर्च कुठे आहे?
0
Carc--k-ṭ-- --ē?
C____ k____ ā___
C-r-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------
Carca kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang katedral?
चर्च कुठे आहे?
Carca kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang museo? |
व--त--ंग-रह-ल--क-ठे आ-े?
व________ कु_ आ__
व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े-
------------------------
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
0
V--tusa-g---āl--- k-ṭhē --ē?
V________________ k____ ā___
V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------------
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang museo?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
|
Saan makakabili ng mga selyo? |
ट-ा---िकी--कुठे-ख-े---क-----तो?
ट__ ति__ कु_ ख__ क_ श___
ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
-------------------------------
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
0
Ṭap----tik-ṭa--u--ē--ha--d--k-rū śakatō?
Ṭ_____ t_____ k____ k______ k___ ś______
Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
----------------------------------------
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
|
Saan makakabili ng mga selyo?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak? |
फू---क--- खरे-- क-- -कतो?
फू_ कु_ ख__ क_ श___
फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
-------------------------
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
0
P-ūl- ku--- kha-ēdī k-rū śak-t-?
P____ k____ k______ k___ ś______
P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
--------------------------------
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
|
Saan makakabili ng mga tiket? |
त--ीट---ठे-खर-द--क-- --तो?
ति__ कु_ ख__ क_ श___
त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
--------------------------
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
0
T---ṭ--kuṭhē --a-ēd- ka-ū ś-ka-ō?
T_____ k____ k______ k___ ś______
T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
---------------------------------
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
|
Saan makakabili ng mga tiket?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
|
Nasaan ang daungan? |
बंदर क-ठे आह-?
बं__ कु_ आ__
ब-द- क-ठ- आ-े-
--------------
बंदर कुठे आहे?
0
B--d-ra -uṭhē ā-ē?
B______ k____ ā___
B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
------------------
Bandara kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang daungan?
बंदर कुठे आहे?
Bandara kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang palengke? |
बा-़ा- -ुठ- --े?
बा__ कु_ आ__
ब-ज-ा- क-ठ- आ-े-
----------------
बाज़ार कुठे आहे?
0
B-z-r- kuṭhē---ē?
B_____ k____ ā___
B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------
Bāzāra kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang palengke?
बाज़ार कुठे आहे?
Bāzāra kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang kastilyo? |
किल्ल-म-ाल क--े-आह-?
कि_____ कु_ आ__
क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े-
--------------------
किल्लेमहाल कुठे आहे?
0
Kil-ē----l---u--ē -h-?
K__________ k____ ā___
K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Killēmahāla kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang kastilyo?
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? |
मा-----्श-ासह ----ल--स-ल--ध- सुर- हो-े?
मा________ अ___ स__ क_ सु_ हो__
म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-?
---------------------------------------
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
0
Mār--d-r----saha---a--lī--ahal--k-dh- -urū-h---?
M_______________ a______ s_____ k____ s___ h____
M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-?
------------------------------------------------
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? |
म--्ग-र-शका---अ--े-ी--हल-किती -ाजता----त-?
मा________ अ___ स__ कि_ वा__ सं___
म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े-
------------------------------------------
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
0
Mā--a----a-ās-h- a-----ī s-hala kitī ---a-- sa---t-?
M_______________ a______ s_____ k___ v_____ s_______
M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē-
----------------------------------------------------
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? |
ह--स---कि-ी -ेळ---ल-े--- क--ी-त----च- अस--?
ही स__ कि_ वे_ चा___ / कि_ ता__ अ___
ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-?
-------------------------------------------
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
0
Hī ----l--ki-ī vēḷa--ā-a-ē--/-K-tī-tā-ān̄-- a----?
H_ s_____ k___ v___ c______ / K___ t______ a_____
H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē-
--------------------------------------------------
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. |
म-- -र्-- ब-लू--कणा----ार्गद-्शक पाह-जे.
म_ ज___ बो_ श___ मा______ पा___
म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
----------------------------------------
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
Malā---rm--- -ōl---ak---rā m-rg--ar-a----āh--ē.
M___ j______ b___ ś_______ m___________ p______
M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
-----------------------------------------------
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. |
म-ा इ-ाल--न ब-ल- --णा-ा --र्-द-्-क पा--जे.
म_ इ____ बो_ श___ मा______ पा___
म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
------------------------------------------
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
Ma-ā---āl-y-n- -ō-ū-ś-k-ṇ--ā mār--da---ka -ā-i--.
M___ i________ b___ ś_______ m___________ p______
M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
-------------------------------------------------
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. |
मला फ-रेंच -ो-- श-णा-ा---र----्शक --ह-जे.
म_ फ्__ बो_ श___ मा______ पा___
म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
-----------------------------------------
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
Ma---p-rēn-ca-b--ū -a--ṇā-ā-m-r-a---śak- p---j-.
M___ p______ b___ ś_______ m___________ p______
M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
------------------------------------------------
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
|