Nasaan ang tanggapan ng mga turista? |
د--- اطل-عات---د-گ-ی--ج-ست-
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
------------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d--t--- garde--ga-i-k-jâ--?
d______ g__________ k______
d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-?
---------------------------
dâftare gardeshgari kojâst?
|
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
dâftare gardeshgari kojâst?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? |
ی--نق---ش--- ------م-----رید-
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
yek ---h-----e-----r- -arâye --n--âr-d?
y__ n_________ s_____ b_____ m__ d_____
y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d-
---------------------------------------
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? |
----ا---ی-و- ی- ا--ق د----ل---ر----د-
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
mi-------n-â---k otâ-h-dar---te- r--e-v----d?
m______ i___ y__ o____ d__ h____ r_____ k____
m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-?
---------------------------------------------
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
|
Nasaan ang lumang bayan? |
ب--ت--د-م---ر کجا-ت-
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
bâ-t--gha---e-shahr--o-âs-?
b____ g______ s____ k______
b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-?
---------------------------
bâfte ghadime shahr kojâst?
|
Nasaan ang lumang bayan?
بافت قدیم شهر کجاست؟
bâfte ghadime shahr kojâst?
|
Nasaan ang katedral? |
ک-یسای ---- -جا-ت؟
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
ke---â-e --z-r- --j--t?
k_______ b_____ k______
k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-?
-----------------------
kelisâye bozorg kojâst?
|
Nasaan ang katedral?
کلیسای جامع کجاست؟
kelisâye bozorg kojâst?
|
Nasaan ang museo? |
مو------س-؟
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
m-ze ---âst?
m___ k______
m-z- k-j-s-?
------------
muze kojâst?
|
Nasaan ang museo?
موزه کجاست؟
muze kojâst?
|
Saan makakabili ng mga selyo? |
-جا --ی-----تم-- خ--د؟
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
koj- -i----n -amb---h-r--?
k___ m______ t____ k______
k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân tambr kharid?
|
Saan makakabili ng mga selyo?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojâ mitavân tambr kharid?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak? |
-ج--می-ش-د-گ- -ر-د؟
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k-jâ -i-a--n g-l kha-i-?
k___ m______ g__ k______
k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-?
------------------------
kojâ mitavân gol kharid?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak?
کجا میشود گل خرید؟
kojâ mitavân gol kharid?
|
Saan makakabili ng mga tiket? |
-ج----ی--د--ل---خ-ی-؟
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
koj- ----vân --lit-kh-ri-?
k___ m______ b____ k______
k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân belit kharid?
|
Saan makakabili ng mga tiket?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojâ mitavân belit kharid?
|
Nasaan ang daungan? |
بن-ر-ک-ا--؟
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
b--da--k-j-s-?
b_____ k______
b-n-a- k-j-s-?
--------------
bandar kojâst?
|
Nasaan ang daungan?
بندر کجاست؟
bandar kojâst?
|
Nasaan ang palengke? |
با--ر ک--س-؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
bâz-- -ojâ-t?
b____ k______
b-z-r k-j-s-?
-------------
bâzâr kojâst?
|
Nasaan ang palengke?
بازار کجاست؟
bâzâr kojâst?
|
Nasaan ang kastilyo? |
-ص--ک-است-
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
gh--- ko---t?
g____ k______
g-a-r k-j-s-?
-------------
ghasr kojâst?
|
Nasaan ang kastilyo?
قصر کجاست؟
ghasr kojâst?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? |
ت----ا--ید-ک-----ع-می--و--
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t-o---b--did key--h-ru-- mi-h---d?
t____ b_____ k__ s______ m________
t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-?
----------------------------------
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? |
ت------دی---ی------میش--؟
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
t-o-e-bâzd-d -----a-âm mis--va-?
t____ b_____ k__ t____ m________
t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-?
--------------------------------
toore bâzdid key tamâm mishavad?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toore bâzdid key tamâm mishavad?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? |
تور ب----د --در-طو- ------
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t---e bâz-----he-had-----l---ke-had?
t____ b_____ c_______ t___ m________
t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. |
-- یک-ر-ه------خ-ا-م -----م--- صحبت-کند-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
m-n ye- r---am--mikh-h-m----âl-âni soh-----o-a-.
m__ y__ r______ m_______ k_ â_____ s_____ k_____
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d-
------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. |
من یک-ر---م---ی-خ---م که --تالیا-ی----ت --د.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
man-yek-r---am- m----h-m -e i-âl-âi-so--at k-na-.
m__ y__ r______ m_______ k_ i______ s_____ k_____
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d-
-------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. |
------ر-ه--ا--ی-خ-اهم ک--ف----وی-صحبت کند-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
m-n y-k -----m- mi----a- k- -arân-a-i---h--t----ad.
m__ y__ r______ m_______ k_ f________ s_____ k_____
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d-
---------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
|