| Nasaan ang tanggapan ng mga turista? |
היכן-נ--- מ--ז-ה-י---ל--ירים-
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
h---han -i-ts- ----a--h-me--a l-t-ya---?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
| Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? |
-פ-- ל--- ----פת---יר?
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
efs----leq-b----t -apa- --'ir?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
| Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? |
--ש- -ה--י- -א--חדר ------
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e-s--r--eha-mi- k-'n-xe-e- b'-a-on?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
| Nasaan ang lumang bayan? |
הי-- --צא--ה-י- --ת---?
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
h--k-an ---tse-t---'---h-'a-iq--?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
Nasaan ang lumang bayan?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
| Nasaan ang katedral? |
ה-כ- -מ--ת -קת--ל--
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
he-kh-n--imtse't haq--edr-l-h?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
Nasaan ang katedral?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
| Nasaan ang museo? |
ה--ן --צ- המוזיא-ן?
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
h-yk-an--i-t-a --m----'on?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
Nasaan ang museo?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
| Saan makakabili ng mga selyo? |
ה-כן -י-ן-לר--- ב--י--
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h---ha--n--an -i--o-- --l-m?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Saan makakabili ng mga selyo?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
| Saan makakabili ng mga bulaklak? |
ה-כן נ------נ-ת-פר-י-?
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
h-y---n nita- -iqnot -r-xim?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan liqnot praxim?
|
| Saan makakabili ng mga tiket? |
---ה אפ-ר-ל---- -רט-סי ----ה-
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
ey-oh efs-ar li-n-t-k--tisey--------?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
Saan makakabili ng mga tiket?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
| Nasaan ang daungan? |
---ן---מל?
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
he--h-n h-n-m-l?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
|
Nasaan ang daungan?
היכן הנמל?
heykhan hanamal?
|
| Nasaan ang palengke? |
-יכן --ו-?
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
heyk--n-h-s---?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
|
Nasaan ang palengke?
היכן השוק?
heykhan hashuq?
|
| Nasaan ang kastilyo? |
---- האר----
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
heykha--ha--r--n?
h______ h________
h-y-h-n h-'-r-o-?
-----------------
heykhan ha'armon?
|
Nasaan ang kastilyo?
היכן הארמון?
heykhan ha'armon?
|
| Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? |
מתי-מ-חיל-----ר-
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
mata--m-t--l--asio-?
m____ m_____ h______
m-t-y m-t-i- h-s-o-?
--------------------
matay matxil hasior?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
מתי מתחיל הסיור?
matay matxil hasior?
|
| Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? |
מתי --תיי------ר-
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
m--ay --stay-m --si--?
m____ m_______ h______
m-t-y m-s-a-e- h-s-o-?
----------------------
matay mistayem hasior?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
מתי מסתיים הסיור?
matay mistayem hasior?
|
| Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? |
-מ- זמן --ר- ------
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
k-mah z--n--r-k----sio-?
k____ z___ o____ h______
k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-?
------------------------
kamah zman orekh hasior?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
כמה זמן אורך הסיור?
kamah zman orekh hasior?
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. |
א-י ---ש---ת-מ-------בר--רמנ-ת.
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
an- m-xa--s--m-----sset-m---ikh-dover--ermani-.
a__ m__________________ m______ d____ g________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-.
-----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. |
--י----ש / - מדר-ך----ר א--לקי--
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
an- ---a---s/m-----ss-t m--r-k----ver -t-lq--.
a__ m__________________ m______ d____ i_______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t-
----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. |
א-----פ--/-ת ---------ר-צר-תי--
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
a-i ------s-/me--p-s-e- ma-r-k- -o--- -s-rf--i-.
a__ m__________________ m______ d____ t_________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t-
------------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|