| Nasaan ang tanggapan ng mga turista? |
--כ--נ-צ--מרכ----ידע -ת------
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
he--han --m--- m-rka- h--ey-a -----ari-?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
| Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? |
א--ר--ק---את-מפת --יר-
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
e-s--- -eq-be- e- ma-a--h-'-r?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
| Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? |
א-ש- ל-ז-----א--ח-- --ל--?
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e-s-a- leh---in-k-'- xede- b-ma-on?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
| Nasaan ang lumang bayan? |
--כ----------יר-העתי---
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
h--k-a- -imts--t --'-r -a----q--?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
Nasaan ang lumang bayan?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
| Nasaan ang katedral? |
-----נמ-את--קת---ה?
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
h--kh-- -i---e----a-a-ed---ah?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
Nasaan ang katedral?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
| Nasaan ang museo? |
ה-כן-נ-צ---מ--י-ון-
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
h-yk-a- -i---a-h--u--y'o-?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
Nasaan ang museo?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
| Saan makakabili ng mga selyo? |
---- ---- -ר-ו- בולים-
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h---h-n-n-tan l---------li-?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Saan makakabili ng mga selyo?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
| Saan makakabili ng mga bulaklak? |
---ן --תן ל-נו--פ--ים-
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
he--ha--n-ta-----------axi-?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan liqnot praxim?
|
| Saan makakabili ng mga tiket? |
איפ--א-ש----נ-ת-כ-ט--- נ---ה?
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
ey--h------- --q--t-k---isey-nesi-a-?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
Saan makakabili ng mga tiket?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
| Nasaan ang daungan? |
ה-כ- הנ--?
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
hey--a--han----?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
|
Nasaan ang daungan?
היכן הנמל?
heykhan hanamal?
|
| Nasaan ang palengke? |
-יכן-ה-וק-
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
h-y-han -a-huq?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
|
Nasaan ang palengke?
היכן השוק?
heykhan hashuq?
|
| Nasaan ang kastilyo? |
--כ--ה--מ-ן?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
h---han h-'-r-on?
h______ h________
h-y-h-n h-'-r-o-?
-----------------
heykhan ha'armon?
|
Nasaan ang kastilyo?
היכן הארמון?
heykhan ha'armon?
|
| Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? |
-תי-מ---ל -ס--ר-
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
ma--y m----l--a-io-?
m____ m_____ h______
m-t-y m-t-i- h-s-o-?
--------------------
matay matxil hasior?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
מתי מתחיל הסיור?
matay matxil hasior?
|
| Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? |
מ-י -סתיי---סי-ר?
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
matay --st-y------ior?
m____ m_______ h______
m-t-y m-s-a-e- h-s-o-?
----------------------
matay mistayem hasior?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
מתי מסתיים הסיור?
matay mistayem hasior?
|
| Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? |
--ה---ן א-רך -סיו-?
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
k---h z--- o-e-h -----r?
k____ z___ o____ h______
k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-?
------------------------
kamah zman orekh hasior?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
כמה זמן אורך הסיור?
kamah zman orekh hasior?
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. |
א-י מח-ש-/-ת---רי--ד-בר--ר---ת-
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
a-i-m-x-----/m----ess-t madri-h ---er-ger-a---.
a__ m__________________ m______ d____ g________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-.
-----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. |
--י-מ--ש --- -דרי---ובר -י-ל---.
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
ani----a---s/m-x-pe-s-t mad-i-- -o--- ---lqit.
a__ m__________________ m______ d____ i_______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t-
----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. |
א-י מחפש---- מדר-ך ד--ר--ר-ת---
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
a-- ---apess-mex-p----t--ad------o--r-t-ar---i-.
a__ m__________________ m______ d____ t_________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t-
------------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|