Phrasebook

tl Saan ang...?   »   sk Orientácia

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Kd- -e --ri-t---á---fo----ná-kanc--á--a? K__ j_ t_________ i_________ k__________ K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-i-? ---------------------------------------- Kde je turistická informačná kancelária? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? Máte --e---a---pu -----? M___ p__ m__ m___ m_____ M-t- p-e m-a m-p- m-s-a- ------------------------ Máte pre mňa mapu mesta? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? D- -- t- r--e--ov--------ová--z--? D_ s_ t_ r_________ h_______ i____ D- s- t- r-z-r-o-a- h-t-l-v- i-b-? ---------------------------------- Dá sa tu rezervovať hotelová izba? 0
Nasaan ang lumang bayan? Kd- je ----é---sto? K__ j_ s____ m_____ K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré mesto? 0
Nasaan ang katedral? Kd--j- dóm? K__ j_ d___ K-e j- d-m- ----------- Kde je dóm? 0
Nasaan ang museo? Kd---e mú-eu-? K__ j_ m______ K-e j- m-z-u-? -------------- Kde je múzeum? 0
Saan makakabili ng mga selyo? K-e sa d-j- ---iť p--t----z--mky? K__ s_ d___ k____ p______ z______ K-e s- d-j- k-p-ť p-š-o-é z-á-k-? --------------------------------- Kde sa dajú kúpiť poštové známky? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? K-- ---dajú-k-p-ť-k--ty? K__ s_ d___ k____ k_____ K-e s- d-j- k-p-ť k-e-y- ------------------------ Kde sa dajú kúpiť kvety? 0
Saan makakabili ng mga tiket? Kde--a d-----úpiť c----v-- l---ky? K__ s_ d___ k____ c_______ l______ K-e s- d-j- k-p-ť c-s-o-n- l-s-k-? ---------------------------------- Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? 0
Nasaan ang daungan? Kd- -- prí-t--? K__ j_ p_______ K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je prístav? 0
Nasaan ang palengke? K-e--e-tr-? K__ j_ t___ K-e j- t-h- ----------- Kde je trh? 0
Nasaan ang kastilyo? K-e----zá--k? K__ j_ z_____ K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámok? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? K-d--za-í-------l-----? K___ z_____ p__________ K-d- z-č-n- p-e-l-a-k-? ----------------------- Kedy začína prehliadka? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Kedy ---č--p-e-l-----? K___ k____ p__________ K-d- k-n-í p-e-l-a-k-? ---------------------- Kedy končí prehliadka? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Ako--lho--r----re--i-dka? A__ d___ t___ p__________ A-o d-h- t-v- p-e-l-a-k-? ------------------------- Ako dlho trvá prehliadka? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Ch--l-/-a-by -om -pri-v-d-u- ktorý -o-orí-po-n--e-ky. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ n_______ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- n-m-c-y- ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. C-----/-a--y s-m sp-i-v-d--- --orý--ov-r---- t---a-sky. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ t_________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- t-l-a-s-y- ------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. C-c-l --a -y---m -p---v--cu,-k-orý-ho---í--- ---nc-zsky. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ f__________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- f-a-c-z-k-. -------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -