Phrasebook

tl Sa doktor   »   bg При лекаря

57 [limampu’t pito]

Sa doktor

Sa doktor

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
May appointment ako sa doktor. Аз и-а--ча---ри -е-а--. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
A- i--- ---- -r- -----y-. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
Alas diyes ang appointment ko. Има- -ас -а -0. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
I-----h---za-1-. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
Ano ang iyong pangalan? Как--е-ка-в-т-? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
Ka- s-------te? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
Umupo po muna sa tanggapan. М-л-, се-нете-в ----л----. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
M----, se-ne-e-v-chak-lnyat-. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
Papunta na ang doktor. Л---рят -е -о--е---днага. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
Leka--at----he -o-d-------ga. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
Anong kompanya ka naka-insured? К----сте --ст---о--н-- з--т---ов--а? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
Ky---s---za--r---o-a----zas--a-ho---a? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
Ano ang magagawa ko para sa iyo? Ка--о---г-----н---ав- -- В--? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
Kak-o --g--da-na--a--a za--a-? K____ m___ d_ n_______ z_ V___ K-k-o m-g- d- n-p-a-y- z- V-s- ------------------------------ Kakvo moga da napravya za Vas?
May masakit ba sa iyo? И------- ----и? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
I-a------bol--? I____ l_ b_____ I-a-e l- b-l-i- --------------- Imate li bolki?
Saan banda masakit? Къ-- Ви б-л-? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
K-de Vi----i? K___ V_ b____ K-d- V- b-l-? ------------- Kyde Vi boli?
Laging masakit ang likod ko. По-т---но----боли ---б--. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
Po--oy-nno me---l- gyrby-. P_________ m_ b___ g______ P-s-o-a-n- m- b-l- g-r-y-. -------------------------- Postoyanno me boli gyrbyt.
Madalas sumakit ang ulo ko. Че--о-и--м-гл--обо--е. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
C-es------- -l-------e. C_____ i___ g__________ C-e-t- i-a- g-a-o-o-i-. ----------------------- Chesto imam glavobolie.
Sumasakit minsa ang tiyan ko. Пон-к-г- -- --ли -оре---. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
Ponyak--a me b--i ---e-yt. P________ m_ b___ k_______ P-n-a-o-a m- b-l- k-r-m-t- -------------------------- Ponyakoga me boli koremyt.
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. Съ----ете се--о к-ъс----м-ля! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
Syb--c-e----e d--k-y--a---oly-! S_________ s_ d_ k______ m_____ S-b-e-h-t- s- d- k-y-t-, m-l-a- ------------------------------- Syblechete se do krysta, molya!
Humiga ka sa mesang pagsusurian. Лег--те-н- --ш--к-та----ля! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
Le--ete--- -u-h-t-a--- -----! L______ n_ k__________ m_____ L-g-e-e n- k-s-e-k-t-, m-l-a- ----------------------------- Legnete na kushetkata, molya!
Maayos ang presyon ng dugo. К-ъ---то н-л-г-н- е--о-ма-но. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
Kr-vn-to n-lya---e ---no-m-l-o. K_______ n________ y_ n________ K-y-n-t- n-l-a-a-e y- n-r-a-n-. ------------------------------- Kryvnoto nalyagane ye normalno.
Tuturukan kita ng hiringgilya. Ще -и-н-п--вя ин-е-ц--. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
S-che -- napra-ya-i--h-kt-i--. S____ V_ n_______ i___________ S-c-e V- n-p-a-y- i-z-e-t-i-a- ------------------------------ Shche Vi napravya inzhektsiya.
Bibigyan kita ng tableta. Ще--и-да----бл-тки. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
S-c-e-V- --m-t--letk-. S____ V_ d__ t________ S-c-e V- d-m t-b-e-k-. ---------------------- Shche Vi dam tabletki.
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. Щ-----нап--- -ец---а. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
Shch---i -api-ha----s--ta. S____ V_ n______ r________ S-c-e V- n-p-s-a r-t-e-t-. -------------------------- Shche Vi napisha retsepta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -