kız arkadaşımın kedisi
قطة صد---ي.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
q--ṭa--ṣa--q-t-.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
kız arkadaşımın kedisi
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
erkek arkadaşımın köpeği
-ل-----ق-.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
k-l--ṣa---ī.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
erkek arkadaşımın köpeği
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
Çocuklarımın oyuncakları
ألع-ب--ط-ال-.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
al-āb aṭf-lī.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
Çocuklarımın oyuncakları
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu.
ه-ا-م-ط-----لي.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
h---- -a‘ṭ-- z--ī--.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu.
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası.
هذ- --ار--زم-ل-.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
h-dh--i---yyāra---a-ī-ī.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası.
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
Bu iş arkadaşlarımın işi.
ه-ا-ه---مل-زملائ-.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
hā-h- ---- --mal ---al--ī.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
Bu iş arkadaşlarımın işi.
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
Gömleğin düğmesi düştü.
-- ا---يص --ق-ع.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
z----al--a-ī- -nqa-a‘.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
Gömleğin düğmesi düştü.
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
Garajın anahtarı kayıp.
-قد- م--اح--ل-ر--.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
faqa-t- mi-tā- ----a----.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
Garajın anahtarı kayıp.
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
Şefin bilgisayarı bozuk.
-اسوب--ل---ر --ط-.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥā--- -l-mud-r --‘--ṭ-l.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
Şefin bilgisayarı bozuk.
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
Kızın ebeveynleri kimler?
-- --- -ا-دا ا-فت--؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
ma---um---ālid---l-f---h?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
Kızın ebeveynleri kimler?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim?
--ف -ص--إ-ى-منز- --لد-ها؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
k---a----- -lā-m--zi- wāli--yh-?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
Ev caddenin sonunda.
---ي- --ج-د-----سفل-ا-----.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
al---yt m-w-ū--fī ---a--al--hār-‘.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
Ev caddenin sonunda.
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
İsviçre’nin başkentinin adı ne?
م- هي -ا--ة --يسرا؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
mā----‘ā---at-su-īs--?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
İsviçre’nin başkentinin adı ne?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
Kitabın adı ne?
ما -----وا- ا--ت--؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
mā ---- -unwān a--k----?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
Kitabın adı ne?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
Komşuların çocuklarının adları nedir?
-- ه--أ---ء ---ا- ا-جي--ن؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
mā -i as-ā- aw----al-j--ā-?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
Komşuların çocuklarının adları nedir?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
Çocukların okul tatili ne zaman?
--ى-ت--أ عط-----ا---الأ--ال؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
mat---ab-----u--a- m--ā-i- a------l?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
Çocukların okul tatili ne zaman?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
Doktorun muayene saatleri ne zaman?
--------قا--م-اج-ة ال-بيب؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
mā----a-q-t-m--āj--at ---ṭ--īb?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
Doktorun muayene saatleri ne zaman?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
Müzenin açılış saatleri ne zaman?
م---ي---قا- زي--ة المت--؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
mā-hi-a--ā- zi-āra- ---m-tḥ-f?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
Müzenin açılış saatleri ne zaman?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?