Konuşma Kılavuzu

tr Haftanın günleri   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [dokuz]

Haftanın günleri

Haftanın günleri

‫9 [تسعة]‬

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

[ayaam al'asbue]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Arapça Oyna Daha
Pazartesi ‫ا-اثني-‬ ‫________ ‫-ل-ث-ي-‬ --------- ‫الاثنين‬ 0
al--thn--n a_________ a-a-t-n-y- ---------- alaathnayn
Salı ‫----ا---‬ ‫_________ ‫-ل-ل-ث-ء- ---------- ‫الثلاثاء‬ 0
al--l--ha' a_________ a-t-l-t-a- ---------- althlatha'
Çarşamba ‫ال--ب--ء‬ ‫_________ ‫-ل-ر-ع-ء- ---------- ‫الأربعاء‬ 0
a-'---ue-' a_________ a-'-r-u-a- ---------- al'arbuea'
Perşembe ‫الخ---‬ ‫_______ ‫-ل-م-س- -------- ‫الخميس‬ 0
alkh---s a_______ a-k-a-i- -------- alkhamis
Cuma ‫--جم--‬ ‫_______ ‫-ل-م-ة- -------- ‫الجمعة‬ 0
aljam-at a_______ a-j-m-a- -------- aljameat
Cumartesi ‫-لسب-‬ ‫______ ‫-ل-ب-‬ ------- ‫السبت‬ 0
alsa-t a_____ a-s-b- ------ alsabt
Pazar ‫ال--د‬ ‫______ ‫-ل-ح-‬ ------- ‫الأحد‬ 0
a----ad a______ a-'-h-d ------- al'ahad
hafta ‫ا---ب--‬ ‫________ ‫-ل-س-و-‬ --------- ‫الأسبوع‬ 0
al--sbue a_______ a-'-s-u- -------- al'asbue
pazartesiden Pazara kadar ‫-ن---اثن-- -لى ا---د‬ ‫__ ا______ إ__ ا_____ ‫-ن ا-ا-ن-ن إ-ى ا-أ-د- ---------------------- ‫من الاثنين إلى الأحد‬ 0
m- alaith-ay--'----a a-'-had m_ a_________ '_____ a______ m- a-a-t-n-y- '-i-a- a-'-h-d ---------------------------- mn alaithnayn 'iilaa al'ahad
İlk gün Pazartesidir. ‫-لي---ال--------لإثن--.‬ ‫_____ ا____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن-‬ ------------------------- ‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ 0
alia----l-a--- h---l-i----i-. a_____ a______ h_ a__________ a-i-w- a-'-w-l h- a-'-i-h-i-. ----------------------------- aliawm al'awal hu al'iithnin.
İkinci gün Salıdır. ‫-ليو- ا-ثا-ي ه--ال-لا--ء-‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ 0
al---- --t-t---- -- a-t---atha'a. a_____ a________ h_ a____________ a-i-w- a-t-t-a-i h- a-t-u-a-h-'-. --------------------------------- aliawm alththani hu althulatha'a.
Üçüncü gün Çarşambadır. ‫-لي-م ا-ثا------ا--رب----‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ 0
al--wm-al--t--lit---u a-----uea'-. a_____ a__________ h_ a___________ a-i-w- a-t-t-a-i-h h- a-'-r-u-a-a- ---------------------------------- aliawm alththalith hu al'arbuea'a.
Dördüncü gün Perşembedir. ‫---وم----ا-- -- ا-خم---‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-.- ------------------------- ‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ 0
a-iawm -l---b----u----hamiu-a. a_____ a_______ h_ a__________ a-i-w- a-r-a-i- h- a-k-a-i-s-. ------------------------------ aliawm alrrabie hu alkhamiusa.
Beşinci gün Cumadır. ‫-ل--- ا-خام--هو -لجم-ة-‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-.- ------------------------- ‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ 0
a--awm -----m----- alj----ta. a_____ a_______ h_ a_________ a-i-w- a-k-a-i- h- a-j-m-a-a- ----------------------------- aliawm alkhamis hu aljameata.
Altıncı gün Cumartesidir. ‫--ي-- ----د--ه- ا--بت-‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت-‬ ------------------------ ‫اليوم السادس هو السبت.‬ 0
a---wm a--sadi- h- a-subta. a_____ a_______ h_ a_______ a-i-w- a-s-a-i- h- a-s-b-a- --------------------------- aliawm alssadis hu alsubta.
Yedinci gün Pazardır. ‫---وم--ل---- ---ا-----‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د-‬ ------------------------ ‫اليوم السابع هو الأحد.‬ 0
aliawm--l----i--hu --'----. a_____ a_______ h_ a_______ a-i-w- a-s-a-i- h- a-'-h-a- --------------------------- aliawm alssabie hu al'ahda.
Hafta yedi gündür. الأسبو- --- -بعة أ--م.‬ ا______ ف__ س___ أ_____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-.- ----------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ 0
a--usbu- f-- ------y-m. a_______ f__ s___ a____ a-'-s-u- f-h s-e- a-a-. ----------------------- al'usbue fih sbet ayam.
Biz yalnız beş gün çalışıyoruz. ‫نح- ------مسة-أ------ط.‬ ‫___ ن___ خ___ أ___ ف____ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط-‬ ------------------------- ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ 0
n-a---a-m-l----s----ya---a-ata. n___ n_____ k____ '____ f______ n-a- n-e-a- k-m-t '-y-m f-q-t-. ------------------------------- nhan naemal khmst 'ayam faqata.

Planlanan dil Esperanto

İngilizce günümüzün en önemli dünya dilidir. Onunla tüm insanlar anlaşma sağlamaktırlar. Ama başka diller de bunu hedeflemektedirler. Örneğin planlanan diller. Planlanan diller bilerek geliştirilip özenle hazırlanıyorlar, yani inşa edilmeleri doğrultusunda bir plan mevcut. Planlanmış dillerde değişik dillerden bazı kavramlar karıştırılır. Böylece birçok insan için öğrenilebilir hale gelmesi sağlanmaktadır. Bu tür dillerin amacı uluslararası bir iletişim sağlamaktır. En tanınmış planlanan dil Esperanto'dur. İlk defa 1887 Varşova’da tanıtılmıştır. Kurucusu Ludwik L. Zamenhof adında bir doktordu. Huzursuzluğun başlıca sebebinin iletişimsizlik olduğunu görmüş. Bundan dolayı ulusu birleştirici bir dil yaratmak istemiş. Hedefi, bunun sayesinde tüm insanların eşit bir şekilde iletişim kurabilmeleri. Doktorun takma adı Umut Eden – Dr. Esperanto idi. Bu ne kadar çok hayaline inandığını göstermektedir. Evrensel anlaşma fikri yalnız çok eskilere dayanmaktadır. Bugüne dek ise birçok planlanmış dil geliştirilmiştir. Bununla bağlantılı olarak hoşgörü ve insan hakları da hedeflenmiştir. Esperanto günümüzde 120 ülkeye aşkın insanlar tarafından bilinmektedir. Bu dile ama eleştiriler de mevcut. Örneğin kelime dağarcığın %70'i Roman kökenlidir. Esperanto açıkçası Hint-Avrupa dilinden etkilenmiştir. Konuşmacıları ise kongre ve derneklerde fikir alışverişinde bulunuyorlar ve düzenli olarak buluşmalar ve konuşmalar organize edilmektedir. Esperanto sizin de ilginizi çekti mi? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!