Розмовник

uk У таксі   »   tl Sa taxi

38 [тридцять вісім]

У таксі

У таксі

38 [tatlumpu’t walo]

Sa taxi

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тагальська Відтворити більше
Викличте, будь-ласка, таксі. T-m-w-g p- ka---n- t-xi. T______ p_ k___ n_ t____ T-m-w-g p- k-y- n- t-x-. ------------------------ Tumawag po kayo ng taxi. 0
Скільки коштує до вокзалу? Mag--n- --- -aya---a--ga-- sa ---a---- n- t-en? M______ a__ b____ h_______ s_ i_______ n_ t____ M-g-a-o a-g b-y-d h-n-g-n- s- i-t-s-o- n- t-e-? ----------------------------------------------- Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? 0
Скільки коштує до аеропорту? Mag--n--an- --ya--ha--gang -- -a-i--ra-? M______ a__ b____ h_______ s_ p_________ M-g-a-o a-g b-y-d h-n-g-n- s- p-l-p-r-n- ---------------------------------------- Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? 0
Будь-ласка, прямо. D-m--et---lama--. D________ l______ D-m-r-t-o l-m-n-. ----------------- Dumiretso lamang. 0
Будь-ласка, тут праворуч. K------ k- -i--, --l-m-t. K______ k_ d____ s_______ K-m-n-n k- d-t-, s-l-m-t- ------------------------- Kumanan ka dito, salamat. 0
Будь-ласка, там на розі ліворуч. Lumik- -a s-----t- n- --------lama-. L_____ k_ s_ k____ n_ i____ s_______ L-m-k- k- s- k-n-o n- i-o-, s-l-m-t- ------------------------------------ Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. 0
Я поспішаю. N-gma---a-i-ako. N__________ a___ N-g-a-a-a-i a-o- ---------------- Nagmamadali ako. 0
Я маю час. M-y---a- ak-. M__ o___ a___ M-y o-a- a-o- ------------- May oras ako. 0
Їдьте, будь-ласка, повільніше. Pa-i -ah---d--a- l-n--a----a-m-ma----. P___ d__________ l___ a__ p___________ P-k- d-h-n-d-h-n l-n- a-g p-g-a-a-e-o- -------------------------------------- Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. 0
Зупиніться тут, будь-ласка. P--ius-p, --min-- ----. P________ h______ d____ P-k-u-a-, h-m-n-o d-t-. ----------------------- Pakiusap, huminto dito. 0
Зачекайте хвилинку, будь-ласка. P-kiu---- ----in-a---------. P________ m________ s_______ P-k-u-a-, m-g-i-t-y s-n-a-i- ----------------------------- Pakiusap, maghintay sandali. 0
Я зараз повернуся. Babal-k-ako-a-ad. B______ a__ a____ B-b-l-k a-o a-a-. ----------------- Babalik ako agad. 0
Дайте мені, будь-ласка, чек. Pak-usap- ---y---a-- ---re-i-o- -------ig-a--ak- ------i--- -a-am--. P________ b_____ a__ n_ r______ / P_________ a__ n_ r______ s_______ P-k-u-a-, b-g-a- a-o n- r-s-b-. / P-k-b-g-a- a-o n- r-s-b-, s-l-m-t- -------------------------------------------------------------------- Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. 0
В мене немає дрібних грошей. W--a--ko-g--arya. W___ a____ b_____ W-l- a-o-g b-r-a- ----------------- Wala akong barya. 0
Достатньо, решта для вас. Ay-s-------sa iyo--a -n- --kl-. A___ l____ s_ i__ n_ a__ s_____ A-o- l-n-, s- i-o n- a-g s-k-i- ------------------------------- Ayos lang, sa iyo na ang sukli. 0
Відвезіть мене за цією адресою. Da-h-- mo ak- s--ad--e-s -- ---. D_____ m_ a__ s_ a______ n_ i___ D-l-i- m- a-o s- a-d-e-s n- i-o- -------------------------------- Dalhin mo ako sa address na ito. 0
Відвезіть мене до мого готелю. D---in-mo--ko----ho--l-k-. D_____ m_ a__ s_ h____ k__ D-l-i- m- a-o s- h-t-l k-. -------------------------- Dalhin mo ako sa hotel ko. 0
Відвезіть мене на пляж. D-l-i---o-ak---a-d-la-pa-i-a---- Dalhi- -- a-- -----bing---g--. D_____ m_ a__ s_ d____________ / D_____ m_ a__ s_ t____________ D-l-i- m- a-o s- d-l-m-a-i-a-. / D-l-i- m- a-o s- t-b-n---a-a-. --------------------------------------------------------------- Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. 0

Мовні генії

Більшість людей радіє, коли вони володіють однією іноземною мовою. Але є люди, які володіють понад 70 мовами. Вони можуть всіма цими мовами вільно говорити і правильно писати. Тобто можна сказати, що є люди-гіперполіглоти. Феномен багатомовності відомий сотні років. Існує багато повідомлень про людей з таким даруванням. Але звідки такий дар ще недостатньо досліджено. Щодо цього в науці існують різні теорії. Дехто вважає, що мозок поліглотів інакше структурований. Ця відмінність особливо помітна у центрі Брока. Ця ділянка мозку відповідає за мовлення. У поліглотів клітини цієї ділянки побудовані інакше. Тому можливо, що вони краще обробляють інформацію. Однак, щоб підтвердити цю теорію, ще відсутні подальші дослідження. Але можливо також, що вирішальною є особлива мотивація. Діти дуже швидко вивчають іноземну мову від інших дітей. Це пов’язане з тим, що вони бажають разом гратися. Вони б хотіли увійти до складу групи та контактувати з іншими. Тим самим їх успіх у навчанні залежить від їх бажання інтегруватися. Наступна теорія стверджує, що завдяки навчанню зростає маса мозку. Через це навчання стає завжди легшим, чим більше ми вчимося. Також подібні мови дають змогу легше їх вивчати. Тобто, хто говорить датською, вчить швидко шведську або норвезьку. Ще багато питань залишається без відповіді. Але можна впевнено сказати, що інтелект не грає ніякої ролі. Деякі люди говорять багатьма мовами, хоча мають низький інтелект. Але навіть найбільші мовні генії потребують суворої дисципліни. Це ж нас трошки втішає, чи не так?