فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬   »   ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

‫28 [اٹھائیس]‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [ዕስራንሸሞንተን]

28 [‘isiranishemoniteni]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

abi hoteli - t’iri‘anati

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። 1
i-- s-a---i --ise-iḥ-ni --u። itī shaweri ayiseriḥini iyu።
‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። 1
wi‘uyi---y- ayimets’i’-n---y-። wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? 1
k--e-ā--yi-- -ih-i’----do? kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። 1
a-i--i-i----e-ef-ni ------። abi kifilī telefoni yeleni።
‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። 1
ab-----i-ī---l-v-z-o-i y---n-። abi kifilī televīzhoni yeleni።
‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። 1
itī------ī b---k----y---l--i። itī kifilī balikoni yebiluni።
‫کمرے میں شور بہت ہے‬ እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። 1
i------i-ī---iyu ‘a-i-z---le -y-። izī kifilī aziyu ‘awi zibele iyu።
‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። 1
izī ki-ilī ----u-ni’is-i-----u። izī kifilī aziyu ni’ishito iyu።
‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። 1
i-- ----lī a-i----s’-l------iy-። izī kifilī aziyu ts’elimītu iyu።
‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። 1
i-ī me-i‘--ī ayi--r---in-----። itī mewi‘ayī ayiseriḥini iyu።
‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። 1
i------i a-e----k-n-dīs-i----yi--r--̣i-i -y-። itī nayi ayeri -kinidīshini ayiseriḥini iyu።
‫ٹی وی خراب ہے‬ እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። 1
it- te-e-īz-oni -ebela--i-u---u-። itī televīzhoni tebelashiyu īyu ።
‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። 1
azī n-‘a------i----be--nini-። azī ni‘ayi desi ayibelenini ።
‫یہ بہت مہنگا ہے‬ ኣዝዩ ከቢሩኒ ። ኣዝዩ ከቢሩኒ ። 1
aziyu-k--īru-- ። aziyu kebīrunī ።
‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? 1
g--e-----as----a----mi--o? gele ziḥasere alekumi do?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? 1
hosite-i-ab-z- -’----a’------? hositeli abizī k’ereba’alo do?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? 1
mo-e-i a---ī-k-e-e---------? moteli abizī k’ereba alo do?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? 1
a--z- k-----a---ti-meg-bī alo-do? abizī k’ereba bēti-megibī alo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -