فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬   »   ky Мейманканада – Даттануулар

‫28 [اٹھائیس]‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [жыйырма сегиз]

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Meymankanada – Dattanuular

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ Душ иштебейт. Душ иштебейт. 1
D-ş-i-t-----. Duş iştebeyt.
‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ Ысык суу жок экен. Ысык суу жок экен. 1
I-ık -uu---k--ke-. Isık suu jok eken.
‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ Муну оңдото аласызбы? Муну оңдото аласызбы? 1
M--- --do-o alas-zbı? Munu oŋdoto alasızbı?
‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ Бөлмөдө телефон жок. Бөлмөдө телефон жок. 1
B-lm-d---ele-on-j-k. Bölmödö telefon jok.
‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ Бөлмөдө телевизор жок. Бөлмөдө телевизор жок. 1
B-l-ö-- tele-iz-- ---. Bölmödö televizor jok.
‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ Бөлмөдө балкон жок. Бөлмөдө балкон жок. 1
B--m-d---al-------. Bölmödö balkon jok.
‫کمرے میں شور بہت ہے‬ Бөлмө өтө ызы-чуу. Бөлмө өтө ызы-чуу. 1
Bölm----- -----u-. Bölmö ötö ızı-çuu.
‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ Бөлмө өтө кичинекей. Бөлмө өтө кичинекей. 1
B---ö ö---kiçine-e-. Bölmö ötö kiçinekey.
‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ Бөлмө өтө караңгы. Бөлмө өтө караңгы. 1
Bö--- --ö kar--gı. Bölmö ötö karaŋgı.
‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ Жылытуу иштебейт. Жылытуу иштебейт. 1
J---t-----te-e--. Jılıtuu iştebeyt.
‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ Кондиционер иштебейт. Кондиционер иштебейт. 1
K-------o-er -şte--yt. Konditsioner iştebeyt.
‫ٹی وی خراب ہے‬ Телевизор бузулган. Телевизор бузулган. 1
T--e---o- buz-----. Televizor buzulgan.
‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ Мага бул жакпайт. Мага бул жакпайт. 1
M-g----- ja-payt. Maga bul jakpayt.
‫یہ بہت مہنگا ہے‬ Бул мен үчүн өтө кымбат. Бул мен үчүн өтө кымбат. 1
Bul m---üç-----ö-k-mb-t. Bul men üçün ötö kımbat.
‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ Сизде арзаныраагы барбы? Сизде арзаныраагы барбы? 1
Si-----rz-n-raa---b-rb-? Sizde arzanıraagı barbı?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? 1
Jakı- --rde-j-ştar ----k--a-ı--a-bı? Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ Жакын жерде пансионат барбы? Жакын жерде пансионат барбы? 1
Ja--- -erd---a-s-o--- b--b-? Jakın jerde pansionat barbı?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ Жакын жерде ресторан барбы? Жакын жерде ресторан барбы? 1
J-k-n j--de-resto----barb-? Jakın jerde restoran barbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -