فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬   »   mk Во хотел – поплаки

‫28 [اٹھائیس]‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [дваесет и осум]

28 [dvayesyet i osoom]

Во хотел – поплаки

Vo khotyel – poplaki

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ Тушот не работи. Тушот не работи. 1
T--s-ot -ye -a-oti. Tooshot nye raboti.
‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ Нема топла вода. Нема топла вода. 1
N--m----p-a-vo--. Nyema topla voda.
‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ Можете ли тоа да го поправите? Можете ли тоа да го поправите? 1
Moʐ-et-e-l- toa-d- gu- -------ty-? Moʐyetye li toa da guo popravitye?
‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ Во собата нема телефон. Во собата нема телефон. 1
Vo --b-ta-n---- -y--y-fon. Vo sobata nyema tyelyefon.
‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ Во собата нема телевизор. Во собата нема телевизор. 1
V- --ba----ye-a--ye--e----r. Vo sobata nyema tyelyevizor.
‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ Собата нема балкон. Собата нема балкон. 1
S-ba-a n--ma ---k-n. Sobata nyema balkon.
‫کمرے میں شور بہت ہے‬ Собата е премногу гласна. Собата е премногу гласна. 1
Soba-a-y- -r-e---guoo--u---na. Sobata ye pryemnoguoo gulasna.
‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ Собата е премногу мала. Собата е премногу мала. 1
S-ba----- -ryem---u-o -a--. Sobata ye pryemnoguoo mala.
‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ Собата е премногу темна. Собата е премногу темна. 1
Sob--- -e-pr-e-n-guo- ty-mna. Sobata ye pryemnoguoo tyemna.
‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ Парното не работи. Парното не работи. 1
P-r-o-o---- -abot-. Parnoto nye raboti.
‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ Клима уредот не работи. Клима уредот не работи. 1
K----------d-------r-bo--. Klima ooryedot nye raboti.
‫ٹی وی خراب ہے‬ Телевизорот е расипан. Телевизорот е расипан. 1
Tyely--i-oro--ye r-si--n. Tyelyevizorot ye rasipan.
‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ Тоа не ми се допаѓа. Тоа не ми се допаѓа. 1
T----ye-mi -ye -o-a--. Toa nye mi sye dopaѓa.
‫یہ بہت مہنگا ہے‬ Тоа ми е прескапо. Тоа ми е прескапо. 1
T-a -i-y---r------o. Toa mi ye pryeskapo.
‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ Дали имате нешто поефтино? Дали имате нешто поефтино? 1
D-li-i--t-e n--shto--o--f-in-? Dali imatye nyeshto poyeftino?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ Има ли овде во близина хостел? Има ли овде во близина хостел? 1
Im- li-ovdye v- --i---a -hosty--? Ima li ovdye vo blizina khostyel?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ Има ли овде во близина пансион? Има ли овде во близина пансион? 1
I-- l--o--ye vo --iz--a pansi-n? Ima li ovdye vo blizina pansion?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ Има ли овде во близина ресторан? Има ли овде во близина ресторан? 1
I-a l- -v-ye vo-b-i--na r--sto-a-? Ima li ovdye vo blizina ryestoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -