فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬   »   mk Во хотел – поплаки

‫28 [اٹھائیس]‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [дваесет и осум]

28 [dvayesyet i osoom]

Во хотел – поплаки

Vo khotyel – poplaki

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ Тушот не работи. Тушот не работи. 1
Too--ot -y- r---t-. Tooshot nye raboti.
‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ Нема топла вода. Нема топла вода. 1
Ny-ma topl--voda. Nyema topla voda.
‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ Можете ли тоа да го поправите? Можете ли тоа да го поправите? 1
M--y-ty- l- to- da guo---pr-v-t-e? Moʐyetye li toa da guo popravitye?
‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ Во собата нема телефон. Во собата нема телефон. 1
Vo-soba-----e-a-ty---e---. Vo sobata nyema tyelyefon.
‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ Во собата нема телевизор. Во собата нема телевизор. 1
Vo----a-a-n-em----e-y----or. Vo sobata nyema tyelyevizor.
‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ Собата нема балкон. Собата нема балкон. 1
S-b----nyem- ---ko-. Sobata nyema balkon.
‫کمرے میں شور بہت ہے‬ Собата е премногу гласна. Собата е премногу гласна. 1
So-a-a--e-p--em---u-o g--a-n-. Sobata ye pryemnoguoo gulasna.
‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ Собата е премногу мала. Собата е премногу мала. 1
Sobata ye-p-y-m------ -al-. Sobata ye pryemnoguoo mala.
‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ Собата е премногу темна. Собата е премногу темна. 1
S---t- -- ----m-ogu-----e--a. Sobata ye pryemnoguoo tyemna.
‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ Парното не работи. Парното не работи. 1
P-----o ny- -a-oti. Parnoto nye raboti.
‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ Клима уредот не работи. Клима уредот не работи. 1
K-i-a ---y---t -y--r-bo-i. Klima ooryedot nye raboti.
‫ٹی وی خراب ہے‬ Телевизорот е расипан. Телевизорот е расипан. 1
T-el-e-i--r-t y- r--i-a-. Tyelyevizorot ye rasipan.
‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ Тоа не ми се допаѓа. Тоа не ми се допаѓа. 1
Toa --e-----ye -op-ѓa. Toa nye mi sye dopaѓa.
‫یہ بہت مہنگا ہے‬ Тоа ми е прескапо. Тоа ми е прескапо. 1
Toa-m- y---r--skap-. Toa mi ye pryeskapo.
‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ Дали имате нешто поефтино? Дали имате нешто поефтино? 1
Dal--ima-y--n-e--to-po-e-t--o? Dali imatye nyeshto poyeftino?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ Има ли овде во близина хостел? Има ли овде во близина хостел? 1
Ima-l- ovdye ---bl--i---khos--e-? Ima li ovdye vo blizina khostyel?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ Има ли овде во близина пансион? Има ли овде во близина пансион? 1
Ima-li ov--e-v---l-zin--p--s-o-? Ima li ovdye vo blizina pansion?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ Има ли овде во близина ресторан? Има ли овде во близина ресторан? 1
I-a -- ---y- vo -li-ina---e-to-an? Ima li ovdye vo blizina ryestoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -