فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬   »   mk Во хотел – поплаки

‫28 [اٹھائیس]‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [дваесет и осум]

28 [dvayesyet i osoom]

Во хотел – поплаки

Vo khotyel – poplaki

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ Тушот не работи. Тушот не работи. 1
Too-h-----e rabo-i. Tooshot nye raboti.
‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ Нема топла вода. Нема топла вода. 1
Ny-ma---pla -oda. Nyema topla voda.
‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ Можете ли тоа да го поправите? Можете ли тоа да го поправите? 1
M--yet-e -- toa--a---o --pra-ity-? Moʐyetye li toa da guo popravitye?
‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ Во собата нема телефон. Во собата нема телефон. 1
Vo----ata nyem------yefon. Vo sobata nyema tyelyefon.
‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ Во собата нема телевизор. Во собата нема телевизор. 1
Vo ----t- n-e---ty-ly----o-. Vo sobata nyema tyelyevizor.
‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ Собата нема балкон. Собата нема балкон. 1
S-bata -ye-a -al--n. Sobata nyema balkon.
‫کمرے میں شور بہت ہے‬ Собата е премногу гласна. Собата е премногу гласна. 1
S--a-a ---p--e-no-uo- -ul-s--. Sobata ye pryemnoguoo gulasna.
‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ Собата е премногу мала. Собата е премногу мала. 1
S-b-ta-y- ---e-----oo-m-l-. Sobata ye pryemnoguoo mala.
‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ Собата е премногу темна. Собата е премногу темна. 1
So-at- -e p-ye--oguo- --emna. Sobata ye pryemnoguoo tyemna.
‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ Парното не работи. Парното не работи. 1
Pa---to n-e-ra----. Parnoto nye raboti.
‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ Клима уредот не работи. Клима уредот не работи. 1
Klim- oor--d-t---e rabo--. Klima ooryedot nye raboti.
‫ٹی وی خراب ہے‬ Телевизорот е расипан. Телевизорот е расипан. 1
Ty-ly-v--o-o--y-------an. Tyelyevizorot ye rasipan.
‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ Тоа не ми се допаѓа. Тоа не ми се допаѓа. 1
T--------- -y----pa-a. Toa nye mi sye dopaѓa.
‫یہ بہت مہنگا ہے‬ Тоа ми е прескапо. Тоа ми е прескапо. 1
T-a mi -- pry------. Toa mi ye pryeskapo.
‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ Дали имате нешто поефтино? Дали имате нешто поефтино? 1
D-l---m--y----e-h-- ---ef----? Dali imatye nyeshto poyeftino?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ Има ли овде во близина хостел? Има ли овде во близина хостел? 1
Im---i--vd----- b-i-ina -h--tyel? Ima li ovdye vo blizina khostyel?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ Има ли овде во близина пансион? Има ли овде во близина пансион? 1
Ima -i--v-----o-bl-z----pa-si--? Ima li ovdye vo blizina pansion?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ Има ли овде во близина ресторан? Има ли овде во близина ресторан? 1
I----i o-dy- -o-bli-i---ryestoran? Ima li ovdye vo blizina ryestoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -