فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   ru В аэропорту

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [тридцать пять]

35 [tridtsatʹ pyatʹ]

В аэропорту

V aeroportu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. 1
Y-----tel -----k-o-ela--- -ab-oni------ -ey--do-Af--. Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ Это прямой рейс? Это прямой рейс? 1
Et--p-ya--y-r--s? Eto pryamoy reys?
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ Некурящее место у окна, пожалуйста. Некурящее место у окна, пожалуйста. 1
Neku-ya-hch--- -es-o - o--a,--o-ha--yst-. Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. 1
Y--khot-l--y-/--ho-----b---od-------ʹ--oy- b--n-. Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. 1
Y----o--l-by---khot-l- b- a-n---rovatʹ mo-u bro-ʹ. Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. 1
Y- kh-te--b- /--h--ela--y-i--e-i-- --y- ---nʹ. Ya khotel by / khotela by izmenitʹ moyu bronʹ.
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ Когда вылетает следующий самолёт в Рим? Когда вылетает следующий самолёт в Рим? 1
Ko-d--vyle-ay----l-du-ush-h-- sa-o-ët - Rim? Kogda vyletayet sleduyushchiy samolët v Rim?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ Там ещё есть два свободных места? Там ещё есть два свободных места? 1
T-m y---c---ye--- -v--sv-b---y-h mes--? Tam yeshchë yestʹ dva svobodnykh mesta?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ Нет, у нас есть только одно свободное место. Нет, у нас есть только одно свободное место. 1
Net,---nas-yest- --lʹ-o o--- -v----no----es-o. Net, u nas yestʹ tolʹko odno svobodnoye mesto.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ Когда мы приземляемся? Когда мы приземляемся? 1
Kogd- -- -r-z-mly-y-msy-? Kogda my prizemlyayemsya?
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ Когда мы прибудем? Когда мы прибудем? 1
Ko-da--y p-i----m? Kogda my pribudem?
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ Когда отправляется автобус в центр города? Когда отправляется автобус в центр города? 1
K--da ------lya-et--a avt-bus --t----r----od-? Kogda otpravlyayetsya avtobus v tsentr goroda?
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ Это Ваш чемодан? Это Ваш чемодан? 1
Et---ash ---modan? Eto Vash chemodan?
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ Это Ваша сумка? Это Ваша сумка? 1
Et- -a--a s--ka? Eto Vasha sumka?
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ Это Ваш багаж? Это Ваш багаж? 1
Et- -as---aga--? Eto Vash bagazh?
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ Сколько багажа я могу взять с собой? Сколько багажа я могу взять с собой? 1
S--lʹk- -agaz-a -a--og- -zy----- so--y? Skolʹko bagazha ya mogu vzyatʹ s soboy?
‫بیس کلو‬ Двадцать килограмм. Двадцать килограмм. 1
D----s--ʹ-kilo-r-mm. Dvadtsatʹ kilogramm.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ Что? Только двадцать килограмм? Что? Только двадцать килограмм? 1
Cht-?--olʹ-o -vad--atʹ-k-lo---mm? Chto? Tolʹko dvadtsatʹ kilogramm?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -