فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   ta காரணம் கூறுதல் 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [எழுபத்து ஆறு]

76 [Eḻupattu āṟu]

காரணம் கூறுதல் 2

kāraṇam kūṟutal 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ நீ ஏன் வரவில்லை? நீ ஏன் வரவில்லை? 1
n- ēṉ-v--a----ai? nī ēṉ varavillai?
‫میں بیمار تھا -‬ எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. 1
Eṉakk----------ar---lla-. Eṉakku uṭampu cariyillai.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். 1
N---v--a-il-ai ---ṉ-āl-nāṉ-nō---y--ṭṭir-n--ṉ. Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ அவள் ஏன் வரவில்லை? அவள் ஏன் வரவில்லை? 1
A-a--ē--va-a--ll--? Avaḷ ēṉ varavillai?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. 1
Av-ḷu-ku -aḷ-ip-āka-iruntatu. Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. 1
Av-----u ---aip-āka ----ta-āl----av-lla-. Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ அவன் ஏன் வரவில்லை? அவன் ஏன் வரவில்லை? 1
A--------a-a-il-ai? Avaṉ ēṉ varavillai?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. 1
A-a-ukk- -ir-p-am i---i. Avaṉukku viruppam illai.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. 1
Ava---k- vi--p-am-i-l--a--l a----v----il--i. Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? 1
N-ṅ--- ē- -ar-vi--ai? Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. 1
E---ḷ--aṇ-i-paḻ--ā-i---ṭ--u. Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. 1
E-k-ḷ -aṇṭi paḻ-t-k---iṭṭa--l --ṅk-- v-r-v-l---. Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? 1
A-ar--ḷ ē--v---vill-i? Avarkaḷ ēṉ varavillai?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். 1
Av-r-a--r--i-a-t -a---a -iṭṭu v----rkaḷ. Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. 1
Rayil-- -a--ṟa vi-ṭu ----atā-----r-a- varavi-l-i. Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ நீ ஏன் வரவில்லை? நீ ஏன் வரவில்லை? 1
Nī ē--v-ra-ill--? Nī ēṉ varavillai?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. 1
E---ku --u---- -iṭ-i-kav-----. Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. 1
A--mati kiṭai--ā-at-l -ā-k-- v--avilla-. Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -