فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   ta காரணம் கூறுதல் 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [எழுபத்து ஆறு]

76 [Eḻupattu āṟu]

காரணம் கூறுதல் 2

kāraṇam kūṟutal 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ நீ ஏன் வரவில்லை? நீ ஏன் வரவில்லை? 1
nī ēṉ va-----l--? nī ēṉ varavillai?
‫میں بیمار تھا -‬ எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. 1
Eṉ-kku u--mp--c-r-y-llai. Eṉakku uṭampu cariyillai.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். 1
N-- -a----ll-i---e---l-n---nōyv-yp---i--n-ē-. Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ அவள் ஏன் வரவில்லை? அவள் ஏன் வரவில்லை? 1
A--- ēṉ -ar-vil---? Avaḷ ēṉ varavillai?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. 1
A--ḷukk- ka----pā-a -run-atu. Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. 1
A-aḷ--ku -aḷ-i-p-ka ir-n--tā--va-a---l-i. Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ அவன் ஏன் வரவில்லை? அவன் ஏன் வரவில்லை? 1
A-a------ar-vill--? Avaṉ ēṉ varavillai?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. 1
Av-ṉ-k-u v-rup-a- --lai. Avaṉukku viruppam illai.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. 1
A-a-uk-u-virupp-m-i-l----ā- ---ṉ-v----ill--. Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? 1
Nī---- ē----r---ll--? Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. 1
Eṅ-aḷ --ṇ-i pa---ākiv-ṭṭ---. Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. 1
E-k-ḷ v-ṇṭi pa-utāk- --ṭ-at-l -āṅ-aḷ-va-avil-ai. Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? 1
A---k-ḷ-ē- --r-v-l-a-? Avarkaḷ ēṉ varavillai?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். 1
Ava--a--ra-i-----t----a---ṭṭu v-ṭṭārkaḷ. Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. 1
Ra-i-ai-t--aṟ----ṭ-- v--ṭa--l--v-r-a- v--a-il---. Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ நீ ஏன் வரவில்லை? நீ ஏன் வரவில்லை? 1
N---ṉ v--av-l-ai? Nī ēṉ varavillai?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. 1
Eṉ-kk- ---ma-i k-ṭa-kkavillai. Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. 1
A-u--t--kiṭ--k-āta--- n--kaḷ-varav-l--i. Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -