فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   ky Бир нерсени негиздөө 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [жетимиш алты]

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Bir nerseni negizdöö 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Эмнеге келген жоксуң? Эмнеге келген жоксуң? 1
Emn-g--k-lg-n-joks-ŋ? Emnege kelgen joksuŋ?
‫میں بیمار تھا -‬ Мен ооруп калдым. Мен ооруп калдым. 1
M---o-ru- --ld--. Men oorup kaldım.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. 1
M---oor-----tka----tan---lg----o-m--. Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Эмне үчүн ал келген жок? Эмне үчүн ал келген жок? 1
E--- --ü- ---k-lg-n--o-? Emne üçün al kelgen jok?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Ал чарчаган болчу. Ал чарчаган болчу. 1
Al--ar-a--- b----. Al çarçagan bolçu.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Ал чарчагандыктан келген жок. Ал чарчагандыктан келген жок. 1
Al-çar-a-a-dık-a- kel-e- ---. Al çarçagandıktan kelgen jok.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Эмнеге ал келген жок? Эмнеге ал келген жок? 1
E----- -l---lge- -ok? Emnege al kelgen jok?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ Анын каалоосу жок болчу. Анын каалоосу жок болчу. 1
A-ı- kaaloo-u j----olçu. Anın kaaloosu jok bolçu.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. 1
Al-ke---y k--du,--n-ke-i-an-- k-a-o--u---k-bo-ç-. Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Эмнеге келген жоксуңар? Эмнеге келген жоксуңар? 1
Em---e-kel--n -o-----r? Emnege kelgen joksuŋar?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Биздин автоунаабыз бузулуп калды. Биздин автоунаабыз бузулуп калды. 1
Biz----a---un-abız-b--u----kaldı. Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. 1
Una-bız---z-lup kalgandı-t-n-kel--n--okp-z. Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Эмне үчүн адамдар келген жок? Эмне үчүн адамдар келген жок? 1
E-ne üç-- a-amdar---l-en jok? Emne üçün adamdar kelgen jok?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Алар поездден кечигип калышты. Алар поездден кечигип калышты. 1
A--r-poe-dd-n-keç-g-p-k---ş--. Alar poezdden keçigip kalıştı.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. 1
P-e--d-n -e--g-- ka-ış--ndı---n---l-e- -al----. Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Эмнеге келген жоксуң? Эмнеге келген жоксуң? 1
E-nege-k--gen-joks--? Emnege kelgen joksuŋ?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Мага уруксат берилген жок. Мага уруксат берилген жок. 1
M-ga -r-ksat beril-e- --k. Maga uruksat berilgen jok.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. 1
M-n --lge----k--n, -nt-e-- mag---ruksa----r-lge--jo-. Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -