فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   ky Бир нерсени негиздөө 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [жетимиш алты]

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Bir nerseni negizdöö 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Эмнеге келген жоксуң? Эмнеге келген жоксуң? 1
Em-e----e------o-su-? Emnege kelgen joksuŋ?
‫میں بیمار تھا -‬ Мен ооруп калдым. Мен ооруп калдым. 1
Men-o-rup --ld-m. Men oorup kaldım.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. 1
M-n--or----at-----kt-n kel-en---km--. Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Эмне үчүн ал келген жок? Эмне үчүн ал келген жок? 1
E----üç-n a--k-l--n----? Emne üçün al kelgen jok?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Ал чарчаган болчу. Ал чарчаган болчу. 1
Al-çarçagan ---çu. Al çarçagan bolçu.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Ал чарчагандыктан келген жок. Ал чарчагандыктан келген жок. 1
Al -a------dı---- kel--- jo-. Al çarçagandıktan kelgen jok.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Эмнеге ал келген жок? Эмнеге ал келген жок? 1
Emne----- ke-g-- j--? Emnege al kelgen jok?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ Анын каалоосу жок болчу. Анын каалоосу жок болчу. 1
A--- k-----su j-- b-lç-. Anın kaaloosu jok bolçu.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. 1
A- -e-b-- -o-d-, a---e-i ---- --a----u j-k -----. Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Эмнеге келген жоксуңар? Эмнеге келген жоксуңар? 1
Em---e k---en--ok-----? Emnege kelgen joksuŋar?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Биздин автоунаабыз бузулуп калды. Биздин автоунаабыз бузулуп калды. 1
Bi---n -v----a-bız --zul-- ----ı. Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. 1
Un--bız--u--l---ka-ga--ık--n-ke-ge- ---p-z. Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Эмне үчүн адамдар келген жок? Эмне үчүн адамдар келген жок? 1
Emn- ------damd---k-lg-n j-k? Emne üçün adamdar kelgen jok?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Алар поездден кечигип калышты. Алар поездден кечигип калышты. 1
A--r---ezd--n -e-i--p--a-ı--ı. Alar poezdden keçigip kalıştı.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. 1
P-ezdden--e-------alış-an---t----elbe---a----ı. Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Эмнеге келген жоксуң? Эмнеге келген жоксуң? 1
Emneg- k-lg-n j--s--? Emnege kelgen joksuŋ?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Мага уруксат берилген жок. Мага уруксат берилген жок. 1
Ma-a uru-sa--b---lgen j-k. Maga uruksat berilgen jok.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. 1
M---k-lg-- jo--un- a--k------ga uruk-a--b-r-l--n-j--. Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -