فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   be штосьці абгрунтоўваць 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [семдзесят шэсць]

76 [semdzesyat shests’]

штосьці абгрунтоўваць 2

shtos’tsі abgruntouvats’ 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
Cha----- -e-p--y--o--- -- p---s-l-? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
‫میں بیمار تھا -‬ Я хварэў / хварэла. Я хварэў / хварэла. 1
Ya-kh--re- /-khva---a. Ya khvareu / khvarela.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 1
Y--n--p--ys--u,----ya k---re---/ Y---e p-yyshla- -o-y- ---a---a. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Чаму яна не прыйшла? Чаму яна не прыйшла? 1
Ch-m- ---- n----y----a? Chamu yana ne pryyshla?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Яна была стомленая. Яна была стомленая. 1
Y-n---yl- s-om---a-a. Yana byla stomlenaya.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Яна не прыйшла, бо была стомленая. Яна не прыйшла, бо была стомленая. 1
Y-n- -- pry-s---,----b--- st-ml-n--a. Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Чаму ён не прыйшоў? Чаму ён не прыйшоў? 1
C-a-u---------r-ysho-? Chamu yon ne pryyshou?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ У яго не было жадання. У яго не было жадання. 1
U--a-- -e-bylo --a---n--. U yago ne bylo zhadannya.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 1
E- --------hou, bo---y-go--e-by-o-zha-an-ya. En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму вы не прыехалі? Чаму вы не прыехалі? 1
C-a-u-vy--e p-y-khal-? Chamu vy ne pryekhalі?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Наш аўтамабіль няспраўны. Наш аўтамабіль няспраўны. 1
Na-h au--m-b--’-----prauny. Nash autamabіl’ nyasprauny.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. 1
M- n--pry--h---- bo-n----au--m---l’----spra-n-. My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму людзі не прыехалі? Чаму людзі не прыехалі? 1
Ch-m- --udz- ne -r-ek-alі? Chamu lyudzі ne pryekhalі?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Яны спазніліся на цягнік. Яны спазніліся на цягнік. 1
Y----sp-zn--іs-a-n- t-y-gn-k. Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. 1
Yan- n---r-ek-al-, ---spa-nі-іs----a-t--a-n--. Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
Ch-----y--e p--y---u-/--e--r-ys-l-? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Мне было нельга. Мне было нельга. 1
M-- -y-o-n-l---. Mne bylo nel’ga.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 1
Y- ----r-y-h-u / n--pr---hla, bo--ne-by-- ne--g-. Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -