فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   be штосьці абгрунтоўваць 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [семдзесят шэсць]

76 [semdzesyat shests’]

штосьці абгрунтоўваць 2

shtos’tsі abgruntouvats’ 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
Ch--u-t---- pr--sh-u-/ -e pr---h-a? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
‫میں بیمار تھا -‬ Я хварэў / хварэла. Я хварэў / хварэла. 1
Y------r---/ -h--r-la. Ya khvareu / khvarela.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 1
Y- -e---y-s--u--bo-ya -hva-eu- / -a-n------s-la, ---ya k-var--a. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Чаму яна не прыйшла? Чаму яна не прыйшла? 1
Ch-m- yan--ne--r--s-la? Chamu yana ne pryyshla?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Яна была стомленая. Яна была стомленая. 1
Ya-- --l--stoml-----. Yana byla stomlenaya.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Яна не прыйшла, бо была стомленая. Яна не прыйшла, бо была стомленая. 1
Yana-ne ----shla,-bo--yl--st--le-a--. Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Чаму ён не прыйшоў? Чаму ён не прыйшоў? 1
C-a-u-yon-ne-p------u? Chamu yon ne pryyshou?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ У яго не было жадання. У яго не было жадання. 1
U----o ne ---o ------n--. U yago ne bylo zhadannya.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 1
En ---p----hou,-bo - y-g--ne-bylo --ad--nya. En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму вы не прыехалі? Чаму вы не прыехалі? 1
C--mu--y--e p-yek-alі? Chamu vy ne pryekhalі?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Наш аўтамабіль няспраўны. Наш аўтамабіль няспраўны. 1
Na-- --tama-іl’ --a-p-aun-. Nash autamabіl’ nyasprauny.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. 1
M--ne pr--khalі--------h-aut----і-----a--r-uny. My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму людзі не прыехалі? Чаму людзі не прыехалі? 1
Ch-mu-lyu----n---r-ek-a--? Chamu lyudzі ne pryekhalі?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Яны спазніліся на цягнік. Яны спазніліся на цягнік. 1
Y-n--s--zn-l-s---na --y---іk. Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. 1
Y----n---r-ekh-l-- -o spa-------- n- t----nі-. Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
C-am- -y n----yy-ho- / n- p---shla? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Мне было нельга. Мне было нельга. 1
M-----lo--e---a. Mne bylo nel’ga.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 1
Y- n--pr-ys-o- --ne-pry--hla, -o mne--ylo--el-ga. Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -