فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   ru Что-то обосновывать 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [семьдесят шесть]

76 [semʹdesyat shestʹ]

Что-то обосновывать 2

Chto-to obosnovyvatʹ 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
P--h--u-----e p-i-h-l-- ----ri---a? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫میں بیمار تھا -‬ Я был болен / была больна. Я был болен / была больна. 1
Y- byl---l-----b--a -ol-na. Ya byl bolen / byla bolʹna.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 1
Ya--e-p--s------otomu -ht--ya-b-- b-------b--- bolʹ-a. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Почему она не пришла? Почему она не пришла? 1
P-ch-mu ona ----r---l-? Pochemu ona ne prishla?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Она была уставшей. Она была уставшей. 1
O-a b--a u-ta-s-ey. Ona byla ustavshey.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Она не пришла, потому что она была уставшей. Она не пришла, потому что она была уставшей. 1
On--n- --is---,-p-t--u c-t- --a--y-a-ust---h--. Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Почему он не пришёл? Почему он не пришёл? 1
Po----u -- ne-pr---ë-? Pochemu on ne prishël?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ У него не было желания. У него не было желания. 1
U---go-n--b------elan--a. U nego ne bylo zhelaniya.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ Он не пришёл, потому что у него не было желания. Он не пришёл, потому что у него не было желания. 1
On-n----i--ë---p--o---ch-o u---go--e -y-o -h-l-ni-a. On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему вы не приехали? Почему вы не приехали? 1
P--hemu vy -e-priyekh---? Pochemu vy ne priyekhali?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Наша машина сломана. Наша машина сломана. 1
N-s-a mash-na -l-man-. Nasha mashina slomana.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Мы не приехали, потому что наша машина сломана. 1
My-ne p------a----pot--- cht- n-sh----shi----lo---a. My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему люди не пришли? Почему люди не пришли? 1
P-ch-m- lyud--ne--ri----? Pochemu lyudi ne prishli?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Они опоздали на поезд. Они опоздали на поезд. 1
On- opoz-al--n--p---z-. Oni opozdali na poyezd.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. 1
O-- ne-pr--hli, po---- c-t--on- -p-z-al-----p--ez-. Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
P---e---t- -- -ri-h-- / -e---ish-a? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Мне было нельзя. Мне было нельзя. 1
Mne byl---e-ʹ-ya. Mne bylo nelʹzya.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. 1
Y- -e -r-s-ë--/-n--pr---la- p----u-chto-m-e --l- n--ʹz--. Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -