فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   ru Что-то обосновывать 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [семьдесят шесть]

76 [semʹdesyat shestʹ]

Что-то обосновывать 2

Chto-to obosnovyvatʹ 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
P-c-emu t- -e---ish-- / -e--r--hl-? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫میں بیمار تھا -‬ Я был болен / была больна. Я был болен / была больна. 1
Ya b-l bolen /--yla b-l---. Ya byl bolen / byla bolʹna.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 1
Ya-ne--ri---l, -ot--u-c----y----l b---- - -yla bo-ʹn-. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Почему она не пришла? Почему она не пришла? 1
P-chemu ona ne pr-s-la? Pochemu ona ne prishla?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Она была уставшей. Она была уставшей. 1
Ona ---a--stavsh--. Ona byla ustavshey.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Она не пришла, потому что она была уставшей. Она не пришла, потому что она была уставшей. 1
O-a ne-p-i---a, p-tomu c-t---na---la--s----hey. Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Почему он не пришёл? Почему он не пришёл? 1
P-chemu -n ne pr-sh--? Pochemu on ne prishël?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ У него не было желания. У него не было желания. 1
U neg- ne -ylo -hel-ni-a. U nego ne bylo zhelaniya.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ Он не пришёл, потому что у него не было желания. Он не пришёл, потому что у него не было желания. 1
O--n--p-ish----po---u-c--- - nego--e-by-o-zhe-ani-a. On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему вы не приехали? Почему вы не приехали? 1
P-c-e-u-v---e p-i-e---l-? Pochemu vy ne priyekhali?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Наша машина сломана. Наша машина сломана. 1
N-s-- --shina sl-ma--. Nasha mashina slomana.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Мы не приехали, потому что наша машина сломана. 1
M- ne--ri-ek--l-- -ot-mu cht--n---a m-shi-a ----ana. My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему люди не пришли? Почему люди не пришли? 1
Poch-mu ly--- -e --i--l-? Pochemu lyudi ne prishli?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Они опоздали на поезд. Они опоздали на поезд. 1
Oni o-----li--a-poy---. Oni opozdali na poyezd.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. 1
Oni-ne ----hli,--ot------to-oni-opo-da---na-po--z-. Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
P--he-- -y ne-pri---l / n- pr-s-la? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Мне было нельзя. Мне было нельзя. 1
Mne -y----elʹ-y-. Mne bylo nelʹzya.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. 1
Ya-n---ri---- - ---prishla,--o-o----ht----e---lo n------. Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -