فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   ru Что-то обосновывать 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [семьдесят шесть]

76 [semʹdesyat shestʹ]

Что-то обосновывать 2

Chto-to obosnovyvatʹ 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
Po-he-u t--n- pris-ël / -e ---sh--? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫میں بیمار تھا -‬ Я был болен / была больна. Я был болен / была больна. 1
Y- -yl b--en------- --lʹ--. Ya byl bolen / byla bolʹna.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 1
Ya--- pri-h-l,-po-o-u-cht-----by- b-le- ---y-a bo----. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Почему она не пришла? Почему она не пришла? 1
Po-h--u-o---ne-p-----a? Pochemu ona ne prishla?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Она была уставшей. Она была уставшей. 1
O-a-b-l---s-a--he-. Ona byla ustavshey.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Она не пришла, потому что она была уставшей. Она не пришла, потому что она была уставшей. 1
O----e-p-is-l-,-po-o-u----o on--by-a -----she-. Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Почему он не пришёл? Почему он не пришёл? 1
Po--e---on-ne-p-----l? Pochemu on ne prishël?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ У него не было желания. У него не было желания. 1
U-n--o-ne-byl- -he---iy-. U nego ne bylo zhelaniya.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ Он не пришёл, потому что у него не было желания. Он не пришёл, потому что у него не было желания. 1
O---- --is-ë----oto-- c--o ---eg- -- bylo---e-a----. On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему вы не приехали? Почему вы не приехали? 1
P--hem- vy -e-priy-kha--? Pochemu vy ne priyekhali?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Наша машина сломана. Наша машина сломана. 1
N-sha m-s---a s---a-a. Nasha mashina slomana.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Мы не приехали, потому что наша машина сломана. 1
M---e-priy--h-l-,-----m--chto -a--- ma----a sl-mana. My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему люди не пришли? Почему люди не пришли? 1
P---e-------- ---pr-----? Pochemu lyudi ne prishli?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Они опоздали на поезд. Они опоздали на поезд. 1
On- ---zdali--a p-ye-d. Oni opozdali na poyezd.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. 1
On---e ---s------o---- c--o--ni--po-da-- na po---d. Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
P--hem---- -e ---s-ë--/ -e --is--a? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Мне было нельзя. Мне было нельзя. 1
M-e-b--o-n-l-z-a. Mne bylo nelʹzya.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. 1
Ya -e --i-----/-ne p--shl----otom- -ht- --e b--o -elʹ-y-. Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -