Siz chekasizmi? |
ሲ-- ያጨሳሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
sī--r-----h-es---?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
Siz chekasizmi?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
|
oldin ha |
በፊት--ጨ- ---።
በ__ አ__ ነ___
በ-ት አ-ስ ነ-ረ-
------------
በፊት አጨስ ነበረ።
0
befīt- ā--’--i-neb-re.
b_____ ā______ n______
b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-.
----------------------
befīti āch’esi nebere.
|
oldin ha
በፊት አጨስ ነበረ።
befīti āch’esi nebere.
|
Ammo endi men chekmayman. |
ግን አ-ን --ጨስ-።
ግ_ አ__ አ_____
ግ- አ-ን አ-ጨ-ም-
-------------
ግን አሁን አላጨስም።
0
g-n--āhun--āl-ch------.
g___ ā____ ā___________
g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i-
-----------------------
gini āhuni ālach’esimi.
|
Ammo endi men chekmayman.
ግን አሁን አላጨስም።
gini āhuni ālach’esimi.
|
chekishimga qarshimisiz? |
ሲ------ -ረብ--ል?
ሲ__ ባ__ ይ______
ሲ-ራ ባ-ስ ይ-ብ-ታ-?
---------------
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
0
sīga---b-ch’e-- -----is-ota--?
s_____ b_______ y_____________
s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i-
------------------------------
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
chekishimga qarshimisiz?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
Yoq, mutlaqo yoq. |
አ-- በ--ም ።
አ__ በ___ ።
አ-ይ በ-ጹ- ።
----------
አያይ በፍጹም ።
0
ā--yi---f-t-’--- .
ā____ b_________ .
ā-a-i b-f-t-’-m- .
------------------
āyayi befits’umi .
|
Yoq, mutlaqo yoq.
አያይ በፍጹም ።
āyayi befits’umi .
|
Qarshi emasman. |
እኔን አይ-ብሽ--።
እ__ አ_______
እ-ን አ-ረ-ሽ-ም-
------------
እኔን አይረብሽኝም።
0
inēn--āy-r-bis--n----.
i____ ā_______________
i-ē-i ā-i-e-i-h-n-i-i-
----------------------
inēni āyirebishinyimi.
|
Qarshi emasman.
እኔን አይረብሽኝም።
inēni āyirebishinyimi.
|
Sizda ichimlik bormi? |
የሆ--ነ-ር ይ-ጣሉ?
የ__ ነ__ ይ____
የ-ነ ነ-ር ይ-ጣ-?
-------------
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
0
ye-on- neg-------’et-a--?
y_____ n_____ y__________
y-h-n- n-g-r- y-t-e-’-l-?
-------------------------
yehone negeri yit’et’alu?
|
Sizda ichimlik bormi?
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
yehone negeri yit’et’alu?
|
Konyak? |
ኮ--?
ኮ___
ኮ-ክ-
----
ኮኛክ?
0
k--y-k-?
k_______
k-n-a-i-
--------
konyaki?
|
|
Yoq, men pivo ichganim maqul. |
አ------ ቢ-- እ---ው።
አ___ ቢ_ ቢ__ እ_____
አ-ይ- ቢ- ቢ-ን እ-ዳ-ው-
------------------
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
0
ā------bīr- -īhon--i--d-l---.
ā_____ b___ b_____ i_________
ā-a-i- b-r- b-h-n- i-e-a-e-i-
-----------------------------
āyayi. bīra bīhoni iwedalewi.
|
Yoq, men pivo ichganim maqul.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
āyayi. bīra bīhoni iwedalewi.
|
Siz kop sayohat qilasizmi? |
ብዙ -ዜ--ደ -ላ ሃ-ር---ዳሉ?
ብ_ ጊ_ ወ_ ሌ_ ሃ__ ይ____
ብ- ጊ- ወ- ሌ- ሃ-ር ይ-ዳ-?
---------------------
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
0
bi-- gīz--w-de --la--ag--i yihē----?
b___ g___ w___ l___ h_____ y________
b-z- g-z- w-d- l-l- h-g-r- y-h-d-l-?
------------------------------------
bizu gīzē wede lēla hageri yihēdalu?
|
Siz kop sayohat qilasizmi?
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
bizu gīzē wede lēla hageri yihēdalu?
|
Ha, asosan xizmat safarlari. |
አዎ- --ዛ-ዎቹ--ስ- ጉዞ-- ---።
አ__ አ_____ ለ__ ጉ___ ና___
አ-፤ አ-ዛ-ዎ- ለ-ራ ጉ-ዎ- ና-ው-
------------------------
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
0
ā-o; ---zany--o-hu -e--r---u-o--ch---ach---.
ā___ ā____________ l_____ g________ n_______
ā-o- ā-i-a-y-w-c-u l-s-r- g-z-w-c-i n-c-e-i-
--------------------------------------------
āwo; ābizanyawochu lesira guzowochi nachewi.
|
Ha, asosan xizmat safarlari.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
āwo; ābizanyawochu lesira guzowochi nachewi.
|
Lekin hozir biz bu yerda tatildamiz. |
ግ----ን -ኛ -ረ-ት-----ድ- -ው።
ግ_ አ__ እ_ እ___ እ_____ ነ__
ግ- አ-ን እ- እ-ፍ- እ-ወ-ድ- ነ-።
-------------------------
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
0
gin- āhu-- -n-a ire-i-i-i-ewe-edin- -ew-.
g___ ā____ i___ i______ i__________ n____
g-n- ā-u-i i-y- i-e-i-i i-e-e-e-i-i n-w-.
-----------------------------------------
gini āhuni inya irefiti iyewesedini newi.
|
Lekin hozir biz bu yerda tatildamiz.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
gini āhuni inya irefiti iyewesedini newi.
|
Qanday issiqlik! |
በጣ- -ጠ--ነው!
በ__ ቃ__ ነ__
በ-ም ቃ-ሎ ነ-!
-----------
በጣም ቃጠሎ ነው!
0
bet-a----’--’e-- ne-i!
b______ k_______ n____
b-t-a-i k-a-’-l- n-w-!
----------------------
bet’ami k’at’elo newi!
|
Qanday issiqlik!
በጣም ቃጠሎ ነው!
bet’ami k’at’elo newi!
|
Ha, bugun juda issiq. |
አ- ዛ- በጣ- ሞ-- ነ-።
አ_ ዛ_ በ__ ሞ__ ነ__
አ- ዛ- በ-ም ሞ-ት ነ-።
-----------------
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
0
ā-- --rē----’ami--ok’-ti n-wi.
ā__ z___ b______ m______ n____
ā-o z-r- b-t-a-i m-k-a-i n-w-.
------------------------------
āwo zarē bet’ami mok’ati newi.
|
Ha, bugun juda issiq.
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
āwo zarē bet’ami mok’ati newi.
|
Keling, balkonga chiqaylik. |
ወ--በረንዳ-እ---።
ወ_ በ___ እ____
ወ- በ-ን- እ-ሂ-።
-------------
ወደ በረንዳ እንሂድ።
0
w-de--erenida ---hīd-.
w___ b_______ i_______
w-d- b-r-n-d- i-i-ī-i-
----------------------
wede berenida inihīdi.
|
Keling, balkonga chiqaylik.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
wede berenida inihīdi.
|
Ertaga bu yerda ziyofat bor. |
ነ- -ዚህ --- አ-።
ነ_ እ__ ድ__ አ__
ነ- እ-ህ ድ-ስ አ-።
--------------
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
0
n-g--i---i-d---si ā--.
n___ i____ d_____ ā___
n-g- i-ī-i d-g-s- ā-e-
----------------------
nege izīhi digisi āle.
|
Ertaga bu yerda ziyofat bor.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
nege izīhi digisi āle.
|
Siz ham kelasizmi? |
እር--- ---ሉ?
እ____ ይ____
እ-ስ-ም ይ-ጣ-?
-----------
እርስዎም ይመጣሉ?
0
i-i-----i yime---lu?
i________ y_________
i-i-i-o-i y-m-t-a-u-
--------------------
irisiwomi yimet’alu?
|
Siz ham kelasizmi?
እርስዎም ይመጣሉ?
irisiwomi yimet’alu?
|
Ha, bizni ham taklif qilishdi. |
አዎ- እ---ተጋብ-ናል።
አ__ እ__ ተ______
አ-። እ-ም ተ-ብ-ና-።
---------------
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
0
āwo----y------gab-zen---.
ā___ i_____ t____________
ā-o- i-y-m- t-g-b-z-n-l-.
-------------------------
āwo. inyami tegabizenali.
|
Ha, bizni ham taklif qilishdi.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
āwo. inyami tegabizenali.
|