So’zlashuv kitobi

uz Yolni sorang   »   es Preguntando por el camino

40 [qirq]

Yolni sorang

Yolni sorang

40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
Kechirasiz! ¡--s-----! ¡_________ ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Menga yordam bera olasizmi? ¿-e -u--e-----a-? ¿__ p____ a______ ¿-e p-e-e a-u-a-? ----------------- ¿Me puede ayudar?
Bu yerda yaxshi restoran qayerda? ¿-ó--- hay-un-b-en r--t-u----e --- -quí? ¿_____ h__ u_ b___ r__________ p__ a____ ¿-ó-d- h-y u- b-e- r-s-a-r-n-e p-r a-u-? ---------------------------------------- ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
Chapdagi burchakni aylanib chiqing. Gire (us---) ---a i-q--erda e--------u-n-. G___ (______ a l_ i________ e_ l_ e_______ G-r- (-s-e-) a l- i-q-i-r-a e- l- e-q-i-a- ------------------------------------------ Gire (usted) a la izquierda en la esquina.
Keyin togridan-togri oldinga boring. S-g- en--n--s--ere----u----ech-. S___ e_______ d______ u_ t______ S-g- e-t-n-e- d-r-c-o u- t-e-h-. -------------------------------- Siga entonces derecho un trecho.
Keyin ongga yuz metr yuring. Des-u-s --y-----a --r--ha-p-r----n --tr--. D______ v___ a l_ d______ p__ c___ m______ D-s-u-s v-y- a l- d-r-c-a p-r c-e- m-t-o-. ------------------------------------------ Después vaya a la derecha por cien metros.
Siz avtobusda ham olishingiz mumkin. (Uste-)-ta--ié- -ued- to-a------u--bús. (______ t______ p____ t____ e_ a_______ (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- a-t-b-s- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el autobús.
Siz tramvayga ham borishingiz mumkin. (Ust-d- -amb-én--u-d- -o-ar-e- -ran---. (______ t______ p____ t____ e_ t_______ (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- t-a-v-a- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el tranvía.
Siz ham shunchaki meni kuzatishingiz mumkin. (U--e-- t----é--p--de -i-pleme-t--conduc-r-/ ma--j---(am.)-d--r----- mí. (______ t______ p____ s__________ c_______ / m______ (____ d_____ d_ m__ (-s-e-] t-m-i-n p-e-e s-m-l-m-n-e c-n-u-i- / m-n-j-r (-m-) d-t-á- d- m-. ------------------------------------------------------------------------ (Usted] también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí.
Futbol stadioniga qanday borish mumkin? ¿-óm-----o-para--l--ar-a--e-t--i---e-fú-b--? ¿____ h___ p___ l_____ a_ e______ d_ f______ ¿-ó-o h-g- p-r- l-e-a- a- e-t-d-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
Koprikdan oting! ¡--uc- el--u-n-e! ¡_____ e_ p______ ¡-r-c- e- p-e-t-! ----------------- ¡Cruce el puente!
Tunnel orqali yuring! ¡----------nel! ¡____ e_ t_____ ¡-a-e e- t-n-l- --------------- ¡Pase el túnel!
Uchinchi svetoforga boring. Co--u--a-/ Ma-e-e-(-m-- h--t---u- ll--ue-a--te-ce- sem---r-. C_______ / M_____ (____ h____ q__ l_____ a_ t_____ s________ C-n-u-c- / M-n-j- (-m-) h-s-a q-e l-e-u- a- t-r-e- s-m-f-r-. ------------------------------------------------------------ Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo.
Keyin ongdagi birinchi kochaga boring. De----s-tue--a e--la --imer--------- la----ech-. D______ t_____ e_ l_ p______ c____ a l_ d_______ D-s-u-s t-e-z- e- l- p-i-e-a c-l-e a l- d-r-c-a- ------------------------------------------------ Después tuerza en la primera calle a la derecha.
Keyin keyingi chorrahadan togri oting. D----é---o-d-z---/ maneje -am.) r-ct- pa-an-o el p--x-m---ruc-. D______ c_______ / m_____ (____ r____ p______ e_ p______ c_____ D-s-u-s c-n-u-c- / m-n-j- (-m-) r-c-o p-s-n-o e- p-ó-i-o c-u-e- --------------------------------------------------------------- Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce.
Kechirasiz, aeroportga qanday borishim mumkin? ¿--scul-e- ---o -ago-para l---a---l-a-r--ue-t-? ¿_________ c___ h___ p___ l_____ a_ a__________ ¿-i-c-l-e- c-m- h-g- p-r- l-e-a- a- a-r-p-e-t-? ----------------------------------------------- ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
Metroda ketganingiz yaxshiroq. Mejo--tome --sted)-el--e-r-. M____ t___ (______ e_ m_____ M-j-r t-m- (-s-e-) e- m-t-o- ---------------------------- Mejor tome (usted) el metro.
Faqat oxirgi stantsiyaga boring. Si-p-e--nte va-a--as-a l- ----ma--s-ac-ó-. S__________ v___ h____ l_ ú_____ e________ S-m-l-m-n-e v-y- h-s-a l- ú-t-m- e-t-c-ó-. ------------------------------------------ Simplemente vaya hasta la última estación.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -