So’zlashuv kitobi

uz Kinoda   »   cs V kině

45 [qirq besh]

Kinoda

Kinoda

45 [čtyřicet pět]

V kině

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Biz kinoga bormoqchimiz. Ch-em------d- kin-. C_____ j__ d_ k____ C-c-m- j-t d- k-n-. ------------------- Chceme jít do kina. 0
Bugun yaxshi film bor. D--s-se -r-je dob-- f--m. D___ s_ h____ d____ f____ D-e- s- h-a-e d-b-ý f-l-. ------------------------- Dnes se hraje dobrý film. 0
Kino yangi. J--to-ú-ln- -o-ý-film. J_ t_ ú____ n___ f____ J- t- ú-l-ě n-v- f-l-. ---------------------- Je to úplně nový film. 0
Kassa qayerda? Kde ----o--a--a? K__ j_ p________ K-e j- p-k-a-n-? ---------------- Kde je pokladna? 0
Hali ham bepul joylar bormi? Js-u ješ-ě --l-á-m-sta? J___ j____ v____ m_____ J-o- j-š-ě v-l-á m-s-a- ----------------------- Jsou ještě volná místa? 0
Biletlar qancha turadi? K-l----t-jí --tup-n--? K____ s____ v_________ K-l-k s-o-í v-t-p-n-y- ---------------------- Kolik stojí vstupenky? 0
Spektakl qachon boshlanadi? Kd- -ačí-----ed--a-ení? K__ z_____ p___________ K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Film qancha vaqt oladi? Ja--dl-u-- t-n-f-l--trvá? J__ d_____ t__ f___ t____ J-k d-o-h- t-n f-l- t-v-? ------------------------- Jak dlouho ten film trvá? 0
Chiptalarni bron qila olasizmi? Lze -i---------a- v--up-n-y? L__ s_ r_________ v_________ L-e s- r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- ---------------------------- Lze si rezervovat vstupenky? 0
Men orqada otirmoqchiman. Ch-ě--- -htě-a-byc--sedě- ---du. C____ / c_____ b___ s____ v_____ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-a-u- -------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. 0
Men oldinda otirmoqchiman. C--ě- / cht-l- -y-h---d-- -epře--. C____ / c_____ b___ s____ v_______ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-p-e-u- ---------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. 0
Men ortada otirmoqchiman. Chtěl - ----la -yc- sedět --r-s-řed. C____ / c_____ b___ s____ u_________ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t u-r-s-ř-d- ------------------------------------ Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. 0
Film hayajonli edi. T-n f--m -yl-n-p-----. T__ f___ b__ n________ T-n f-l- b-l n-p-n-v-. ---------------------- Ten film byl napínavý. 0
Film zerikarli emas edi. T-n-film-neb----u-ný. T__ f___ n____ n_____ T-n f-l- n-b-l n-d-ý- --------------------- Ten film nebyl nudný. 0
Ammo film uchun kitob yaxshiroq edi. A-- -n-žní-p-e-lo-a --l- l----. A__ k_____ p_______ b___ l_____ A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-í- ------------------------------- Ale knižní předloha byla lepší. 0
musiqa qanday edi J-ká-by-a--u-b-? J___ b___ h_____ J-k- b-l- h-d-a- ---------------- Jaká byla hudba? 0
Aktyorlar qanday edi? Jac--byl--her--? J___ b___ h_____ J-c- b-l- h-r-i- ---------------- Jací byli herci? 0
Ingliz tilida subtitrlar bormi? M-- ------lm-a--lic-é ---ul--? M__ t__ f___ a_______ t_______ M-l t-n f-l- a-g-i-k- t-t-l-y- ------------------------------ Měl ten film anglické titulky? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -