So’zlashuv kitobi

uz Where is ... ?   »   cs Orientace

41 [qirq bir]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [čtyřicet jedna]

Orientace

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Turistik ofis qayerda? Kde je --r--t--k- in-o-m--n- ---c-l--? Kde je turistická informační kancelář? K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-? -------------------------------------- Kde je turistická informační kancelář? 0
Men uchun shahar xaritasi bormi? Můžete m---á---l-n ---t-? Můžete mi dát plán města? M-ž-t- m- d-t p-á- m-s-a- ------------------------- Můžete mi dát plán města? 0
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? J- ta----ožn---ezerv-v-t h--el? Je tady možné rezervovat hotel? J- t-d- m-ž-é r-z-r-o-a- h-t-l- ------------------------------- Je tady možné rezervovat hotel? 0
Eski shahar qayerda? K------s--r- ----o? Kde je staré město? K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré město? 0
Sobor qayerda? Kd- ---ka--d----? Kde je katedrála? K-e j- k-t-d-á-a- ----------------- Kde je katedrála? 0
Muzey qayerda? Kd- -e---ch----m-zeum? Kde se nachází muzeum? K-e s- n-c-á-í m-z-u-? ---------------------- Kde se nachází muzeum? 0
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? K-e -e m---é-----------mk-? Kde je možné koupit známky? K-e j- m-ž-é k-u-i- z-á-k-? --------------------------- Kde je možné koupit známky? 0
Qayerdan gul sotib olish mumkin? K-- je-m-žn- kou--- ---tiny? Kde je možné koupit květiny? K-e j- m-ž-é k-u-i- k-ě-i-y- ---------------------------- Kde je možné koupit květiny? 0
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? Kd--je ---n- k--p-- ----e---? Kde je možné koupit jízdenky? K-e j- m-ž-é k-u-i- j-z-e-k-? ----------------------------- Kde je možné koupit jízdenky? 0
Port qayerda? Kde--e --í-ta-? Kde je přístav? K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je přístav? 0
Bozor qayerda? K-e -e-tržn---? Kde je tržnice? K-e j- t-ž-i-e- --------------- Kde je tržnice? 0
Qala qayerda? Kde-je ----k? Kde je zámek? K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámek? 0
Ekskursiya qachon boshlanadi? K-y-z--------oh--d-a? Kdy začíná prohlídka? K-y z-č-n- p-o-l-d-a- --------------------- Kdy začíná prohlídka? 0
Ekskursiya qachon tugaydi? Kd----n-í t--pro--íd-a? Kdy končí ta prohlídka? K-y k-n-í t- p-o-l-d-a- ----------------------- Kdy končí ta prohlídka? 0
Ekskursiya qancha davom etadi? Ja----ouho --v- ta--r--lídk-? Jak dlouho trvá ta prohlídka? J-k d-o-h- t-v- t- p-o-l-d-a- ----------------------------- Jak dlouho trvá ta prohlídka? 0
Menga nemis tilini biladigan gid kerak. Chc--prů----e, -t-r--m--ví n-me-ky. Chci průvodce, který mluví německy. C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í n-m-c-y- ----------------------------------- Chci průvodce, který mluví německy. 0
Menga italyan tilini biladigan gid kerak. C--- průvo--e--k-e-- m---í-i-als--. Chci průvodce, který mluví italsky. C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í i-a-s-y- ----------------------------------- Chci průvodce, který mluví italsky. 0
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. C-c--p--v-dce- ------m--ví f-an-------. Chci průvodce, který mluví francouzsky. C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í f-a-c-u-s-y- --------------------------------------- Chci průvodce, který mluví francouzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -