So’zlashuv kitobi

uz orientatsiya   »   cs Orientace

41 [qirq bir]

orientatsiya

orientatsiya

41 [čtyřicet jedna]

Orientace

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Turistik ofis qayerda? K-e ---t--is-i-k- i---r-a--í--a-celá-? K__ j_ t_________ i_________ k________ K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-? -------------------------------------- Kde je turistická informační kancelář? 0
Men uchun shahar xaritasi bormi? Můž--------át-p------st-? M_____ m_ d__ p___ m_____ M-ž-t- m- d-t p-á- m-s-a- ------------------------- Můžete mi dát plán města? 0
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? J---a-y ---n- ------o--t hot-l? J_ t___ m____ r_________ h_____ J- t-d- m-ž-é r-z-r-o-a- h-t-l- ------------------------------- Je tady možné rezervovat hotel? 0
Eski shahar qayerda? K-e -- ---r----s-o? K__ j_ s____ m_____ K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré město? 0
Sobor qayerda? K-e j- --t---ál-? K__ j_ k_________ K-e j- k-t-d-á-a- ----------------- Kde je katedrála? 0
Muzey qayerda? Kd- s- -achá-- m-z-um? K__ s_ n______ m______ K-e s- n-c-á-í m-z-u-? ---------------------- Kde se nachází muzeum? 0
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? Kde je mo-né----p-- zn-mk-? K__ j_ m____ k_____ z______ K-e j- m-ž-é k-u-i- z-á-k-? --------------------------- Kde je možné koupit známky? 0
Qayerdan gul sotib olish mumkin? Kde--- m-žné -oup-t -v-ti--? K__ j_ m____ k_____ k_______ K-e j- m-ž-é k-u-i- k-ě-i-y- ---------------------------- Kde je možné koupit květiny? 0
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? Kd--j- mož-é-----i----z---k-? K__ j_ m____ k_____ j________ K-e j- m-ž-é k-u-i- j-z-e-k-? ----------------------------- Kde je možné koupit jízdenky? 0
Port qayerda? Kde--e ---sta-? K__ j_ p_______ K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je přístav? 0
Bozor qayerda? K-e-j--t-žni-e? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-e- --------------- Kde je tržnice? 0
Qala qayerda? K-- -----m--? K__ j_ z_____ K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámek? 0
Ekskursiya qachon boshlanadi? K---za---á prohlí---? K__ z_____ p_________ K-y z-č-n- p-o-l-d-a- --------------------- Kdy začíná prohlídka? 0
Ekskursiya qachon tugaydi? K-- ko-čí-ta-pr--l----? K__ k____ t_ p_________ K-y k-n-í t- p-o-l-d-a- ----------------------- Kdy končí ta prohlídka? 0
Ekskursiya qancha davom etadi? Jak dlo-ho-t-vá ta-p-oh---k-? J__ d_____ t___ t_ p_________ J-k d-o-h- t-v- t- p-o-l-d-a- ----------------------------- Jak dlouho trvá ta prohlídka? 0
Menga nemis tilini biladigan gid kerak. Ch-i--r--o-c-- k-er----u----ěmeck-. C___ p________ k____ m____ n_______ C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í n-m-c-y- ----------------------------------- Chci průvodce, který mluví německy. 0
Menga italyan tilini biladigan gid kerak. Ch-i prů-o--e, kter- m-u---i--l--y. C___ p________ k____ m____ i_______ C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í i-a-s-y- ----------------------------------- Chci průvodce, který mluví italsky. 0
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. Ch---pr-vodce- -ter---l-ví---anco-zsk-. C___ p________ k____ m____ f___________ C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í f-a-c-u-s-y- --------------------------------------- Chci průvodce, který mluví francouzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -