So’zlashuv kitobi

uz diqqatga sazovor joylarni tomosha qilish   »   cs Prohlídka města

42 [qirq ikki]

diqqatga sazovor joylarni tomosha qilish

diqqatga sazovor joylarni tomosha qilish

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Yakshanba kunlari bozor ochiqmi? Je---žn-c---tev-e-a-- ned--i? J_ t______ o_______ v n______ J- t-ž-i-e o-e-ř-n- v n-d-l-? ----------------------------- Je tržnice otevřena v neděli? 0
Yarmarka dushanba kunlari ochiqmi? Je vý-ta--št---tev-e-- ----nd-lí? J_ v_________ o_______ v p_______ J- v-s-a-i-t- o-e-ř-n- v p-n-ě-í- --------------------------------- Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
Korgazma seshanba kunlari ochiqmi? J---ýst--n--s------v---a - --er-? J_ v_______ s__ o_______ v ú_____ J- v-s-a-n- s-ň o-e-ř-n- v ú-e-ý- --------------------------------- Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
Chorshanba kunlari hayvonot bogi ochiqmi? M--z-o-----k---ah-----v--s--e-u-o-----n-? M_ z_________ z______ v_ s_____ o________ M- z-o-o-i-k- z-h-a-a v- s-ř-d- o-e-ř-n-? ----------------------------------------- Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
Muzey payshanba kunlari ochiqmi? Má mu--um-ve č-vrt-k --e--e--? M_ m_____ v_ č______ o________ M- m-z-u- v- č-v-t-k o-e-ř-n-? ------------------------------ Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
Galereya juma kunlari ochiqmi? Má g--e--e-v p---k -t-v-e--? M_ g______ v p____ o________ M- g-l-r-e v p-t-k o-e-ř-n-? ---------------------------- Má galerie v pátek otevřeno? 0
Suratga olishga ruxsat bormi? Mů-e -- -ad- -ot-g-af-v-t? M___ s_ t___ f____________ M-ž- s- t-d- f-t-g-a-o-a-? -------------------------- Může se tady fotografovat? 0
Kirish tolovini tolashingiz kerakmi? M--í-se plat-t -s---? M___ s_ p_____ v_____ M-s- s- p-a-i- v-t-p- --------------------- Musí se platit vstup? 0
Kirish qancha turadi? K-l-- sto------up? K____ s____ v_____ K-l-k s-o-í v-t-p- ------------------ Kolik stojí vstup? 0
Guruh chegirmasi bormi? Po-----je-se---upi--v--s---a? P________ s_ s________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-i-o-á s-e-a- ----------------------------- Poskytuje se skupinová sleva? 0
Bolalar uchun chegirma bormi? Pos-y---- s--s---a-pro dě--? P________ s_ s____ p__ d____ P-s-y-u-e s- s-e-a p-o d-t-? ---------------------------- Poskytuje se sleva pro děti? 0
Talabalar uchun chegirmalar bormi? P-s----je-s- --ud-n-sk-----va? P________ s_ s_________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-e-t-k- s-e-a- ------------------------------ Poskytuje se studentská sleva? 0
Bu qanday bino? Co-j--t- -- b-d---? C_ j_ t_ z_ b______ C- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Co je to za budovu? 0
Bino necha yoshda? J---sta-á-je-ta-bu--v-? J__ s____ j_ t_ b______ J-k s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Jak stará je ta budova? 0
Binoni kim qurgan? K-o--u---do-u--o---v--? K__ t_ b_____ p________ K-o t- b-d-v- p-s-a-i-? ----------------------- Kdo tu budovu postavil? 0
Men arxitekturaga qiziqaman. Z--í--- s--- a------kt-ru. Z______ s_ o a____________ Z-j-m-m s- o a-c-i-e-t-r-. -------------------------- Zajímám se o architekturu. 0
Men sanatga qiziqaman. Za-ímá---e-o---ěn-. Z______ s_ o u_____ Z-j-m-m s- o u-ě-í- ------------------- Zajímám se o umění. 0
Men rasm chizishga qiziqaman. Zaj-m-m-s-----a-í--t--. Z______ s_ o m_________ Z-j-m-m s- o m-l-ř-t-í- ----------------------- Zajímám se o malířství. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -