So’zlashuv kitobi

uz Restoranda 2   »   cs V restauraci 2

30 [ottiz]

Restoranda 2

Restoranda 2

30 [třicet]

V restauraci 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Iltimos, bitta olma sharbati. Jab----ý ---s, -ros--. J_______ d____ p______ J-b-e-n- d-u-, p-o-í-. ---------------------- Jablečný džus, prosím. 0
Limonad, iltimos. L-m--á-u- -r----. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
Pomidor sharbati, iltimos. R-j-atov----ť---,-pr-sí-. R_________ š_____ p______ R-j-a-o-o- š-á-u- p-o-í-. ------------------------- Rajčatovou šťávu, prosím. 0
Men bir qadah qizil sharob istayman. Dal-/----- b-ch s- sk--nič-- -e--e-é-o-v-na. D__ / d___ b___ s_ s________ č________ v____ D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u č-r-e-é-o v-n-. -------------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku červeného vína. 0
Men bir qadah oq sharob istayman. Dal --d--a--y-h -i---leničk- b--éh-----a. D__ / d___ b___ s_ s________ b_____ v____ D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u b-l-h- v-n-. ----------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku bílého vína. 0
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak. Přine--e-m- -ro--m--á-ev šam---s-é-o. P_______ m_ p_____ l____ š___________ P-i-e-t- m- p-o-í- l-h-v š-m-a-s-é-o- ------------------------------------- Přineste mi prosím láhev šampaňského. 0
Sizga baliq yoqadimi? M-- ----r-b-? M__ r__ r____ M-š r-d r-b-? ------------- Máš rád ryby? 0
sizga mol goshti yoqadimi M---r-d-h---------o? M__ r__ h_____ m____ M-š r-d h-v-z- m-s-? -------------------- Máš rád hovězí maso? 0
chochqa goshtini yoqtirasizmi M-- --d -ep--v----so? M__ r__ v______ m____ M-š r-d v-p-o-é m-s-? --------------------- Máš rád vepřové maso? 0
Men goshtsiz biror narsa xohlayman. C---l-/ --tě-- byc--n-j-ké-b-z-a-é jídlo. C____ / c_____ b___ n_____ b______ j_____ C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- b-z-a-é j-d-o- ----------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo. 0
Men sabzavotli lagan istayman. Chtěl---cht--a bych----e--n-vo------. C____ / c_____ b___ z__________ m____ C-t-l / c-t-l- b-c- z-l-n-n-v-u m-s-. ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu. 0
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman. Chtěl-/-chtě------------k- ry---- j-d--. C____ / c_____ b___ n_____ r_____ j_____ C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- r-c-l- j-d-o- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo. 0
Buni guruch bilan xohlaysizmi? C----e-t----r-ž-? C_____ t_ s r____ C-c-t- t- s r-ž-? ----------------- Chcete to s rýží? 0
Buni makaron bilan xohlaysizmi? Ch-et--t----t-st-vin-m-? C_____ t_ s t___________ C-c-t- t- s t-s-o-i-a-a- ------------------------ Chcete to s těstovinama? 0
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi? C--et- to s b-am---am-? C_____ t_ s b__________ C-c-t- t- s b-a-b-r-m-? ----------------------- Chcete to s bramborami? 0
Bu yaxshi tamga ega emas. T- mi-n-c--tná. T_ m_ n________ T- m- n-c-u-n-. --------------- To mi nechutná. 0
Ovqat sovuq. T--jí--o--e st-d---. T_ j____ j_ s_______ T- j-d-o j- s-u-e-é- -------------------- To jídlo je studené. 0
Men buni buyurmaganman. To--sem--i n-objedn-l---n--bj-d-a-a. T_ j___ s_ n_________ / n___________ T- j-e- s- n-o-j-d-a- / n-o-j-d-a-a- ------------------------------------ To jsem si neobjednal / neobjednala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -