So’zlashuv kitobi

uz biror narsa kerak   »   ar ‫وجوب فعل شيء‬

72 [etmish ikki]

biror narsa kerak

biror narsa kerak

‫72 [اثنان وسبعون]

72[athnan wasabeuna]

‫وجوب فعل شيء‬

wujūb fi‘l shay’

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Arabic O’ynang Ko’proq
kerak يج--ع--ه ي__ ع___ ي-ب ع-ي- -------- يجب عليه 0
y-ji-----l-yh y_____ ‘_____ y-j-b- ‘-l-y- ------------- yajibu ‘alayh
Men xat yuborishim kerak. يجب ع---أن ---ل---رسا--. ي__ ع__ أ_ أ___ ا_______ ي-ب ع-ي أ- أ-س- ا-ر-ا-ة- ------------------------ يجب علي أن أرسل الرسالة. 0
yaji---‘------n -r--l a--ris--ah. y_____ ‘____ a_ u____ a__________ y-j-b- ‘-l-y a- u-s-l a---i-ā-a-. --------------------------------- yajibu ‘alay an ursil al-risālah.
Men mehmonxonaga pul tolashim kerak ي-- ----أن--دف- --ن الف---. ي__ ع__ أ_ أ___ ث__ ا______ ي-ب ع-ي أ- أ-ف- ث-ن ا-ف-د-. --------------------------- يجب علي أن أدفع ثمن الفندق. 0
y-------a----a--adf-‘-t-a-------f-nd--. y_____ ‘____ a_ a____ t_____ a_________ y-j-b- ‘-l-y a- a-f-‘ t-a-a- a---u-d-q- --------------------------------------- yajibu ‘alay an adfa‘ thaman al-funduq.
Siz erta uygonishingiz kerak. ي-ب ع-ي--ا--ستيق-ظ --ك--. ي__ ع___ ا________ م_____ ي-ب ع-ي- ا-ا-ت-ق-ظ م-ك-ا- ------------------------- يجب عليك الاستيقاظ مبكرا. 0
ya-ibu---lay-- -l-isti--ẓ-m---k-i--n. y_____ ‘______ a_________ m__________ y-j-b- ‘-l-y-a a---s-i-ā- m-b-k-i-a-. ------------------------------------- yajibu ‘alayka al-istiqāẓ mubakkiran.
Siz kop ishlashingiz kerak. ي-ب -ل-- -ل----ب--. ي__ ع___ ا____ ب___ ي-ب ع-ي- ا-ع-ل ب-د- ------------------- يجب عليك العمل بجد. 0
ya-i-u ‘---y-- al-‘amal ----i-. y_____ ‘______ a_______ b______ y-j-b- ‘-l-y-a a---a-a- b---i-. ------------------------------- yajibu ‘alayka al-‘amal bi-jid.
Siz oz vaqtida bolishingiz kerak. يجب-عليك--ن-ت-و- -ي----ق- ا-محدد. ي__ ع___ أ_ ت___ ف_ ا____ ا______ ي-ب ع-ي- أ- ت-و- ف- ا-و-ت ا-م-د-. --------------------------------- يجب عليك أن تكون في الوقت المحدد. 0
ya-i-- ‘ala-----n---kū- -- ----aqt a--muḥ--d-d. y_____ ‘______ a_ t____ f_ a______ a___________ y-j-b- ‘-l-y-a a- t-k-n f- a---a-t a---u-a-d-d- ----------------------------------------------- yajibu ‘alayka an takūn fī al-waqt al-muḥaddad.
U toldirishi kerak. يج--ع----الت-و- بالوقو-. ي__ ع___ ا_____ ب_______ ي-ب ع-ي- ا-ت-و- ب-ل-ق-د- ------------------------ يجب عليه التزود بالوقود. 0
ya---- --l-y--al-t--awwud-bi---uqū-. y_____ ‘_____ a__________ b_________ y-j-b- ‘-l-y- a---a-a-w-d b-l-w-q-d- ------------------------------------ yajibu ‘alayh al-tazawwud bil-wuqūd.
U mashinani tuzatishi kerak. ي---‫ع-يه-أ----لح--لسي-رة. ي__ ‫____ أ_ ي___ ا_______ ي-ب ‫-ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة- -------------------------- يجب ‫عليه أن يصلح السيارة. 0
yaj-bu -alayh-an------- ----ayyārah. y_____ ‘_____ a_ y_____ a___________ y-j-b- ‘-l-y- a- y-ṣ-i- a---a-y-r-h- ------------------------------------ yajibu ‘alayh an yuṣliḥ al-sayyārah.
U mashinani yuvishi kerak. ي-ب-‫ع--ه ---يغس- الس-ا--. ي__ ‫____ أ_ ي___ ا_______ ي-ب ‫-ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة- -------------------------- يجب ‫عليه أن يغسل السيارة. 0
ya--bu--a-ay- -n--a-h--l ---s-yyā-a-. y_____ ‘_____ a_ y______ a___________ y-j-b- ‘-l-y- a- y-g-s-l a---a-y-r-h- ------------------------------------- yajibu ‘alayh an yaghsil al-sayyārah.
U dokonga borishi kerak. ي-ب-ع-يها أن--ذ----ل----. ي__ ع____ أ_ ت___ ل______ ي-ب ع-ي-ا أ- ت-ه- ل-ت-و-. ------------------------- يجب عليها أن تذهب للتسوق. 0
ya-i-- -alayh--an --d--ab-l---ta--w--q. y_____ ‘______ a_ t______ l____________ y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-d-h-b l-l-t-s-w-u-. --------------------------------------- yajibu ‘alayhā an tadhhab lil-tasawwuq.
U kvartirani tozalashi kerak. يج---ليه--تن--ف -ل-قة. ي__ ع____ ت____ ا_____ ي-ب ع-ي-ا ت-ظ-ف ا-ش-ة- ---------------------- يجب عليها تنظيف الشقة. 0
yaji---‘-l------anẓ-- ---s--q-a-. y_____ ‘______ t_____ a__________ y-j-b- ‘-l-y-ā t-n-ī- a---h-q-a-. --------------------------------- yajibu ‘alayhā tanẓīf al-shaqqah.
U kir yuvishi kerak. ي-ب--ل-ها-أ- ت-وم ب--ل --م-ابس. ي__ ع____ أ_ ت___ ب___ ا_______ ي-ب ع-ي-ا أ- ت-و- ب-س- ا-م-ا-س- ------------------------------- يجب عليها أن تقوم بغسل الملابس. 0
y---b--‘a-a-hā-an--aq-- bi--h-s- al---lā-i-. y_____ ‘______ a_ t____ b_______ a__________ y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-q-m b---h-s- a---a-ā-i-. -------------------------------------------- yajibu ‘alayhā an taqūm bi-ghasl al-malābis.
Biz darhol maktabga borishimiz kerak. ‫ع--ن- أ----ه- فورا- إ-ى ال-د-س-. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_______ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة- --------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة. 0
‘a--y-ā a--na-hhab--a---n -l- ---madr--ah. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a___________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-r-s-h- ------------------------------------------ ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-madrasah.
Biz darhol ishga borishimiz kerak. ‫---ن- أن-------و--ً--لى -ل---. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_____ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل- ------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى العمل. 0
‘al-ynā -n--adh-ab-f-w-an --ā -l--a---. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-a-. --------------------------------------- ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-‘amal.
Biz darhol shifokorga borishimiz kerak. ‫عل--ا أ---ذ-ب --ر---إل--ا-ط-يب. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا______ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-. -------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب. 0
‘a-a--- an--adhhab faw--n-i-ā -l-ṭabī-. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-ī-. --------------------------------------- ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-ṭabīb.
Siz avtobusni kutishingiz kerak. ‫--ي---أ--ت-تظ--- -ل----ة. ‫_____ أ_ ت______ ا_______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة- -------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا الحافلة. 0
‘-lay-u- -n -anta---ū -l-----lah. ‘_______ a_ t________ a__________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-i-a-. --------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-ḥāfilah.
Siz poezdni kutishingiz kerak. ‫ع---م ---تنتظ-وا-ا--ط--. ‫_____ أ_ ت______ ا______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-. ------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا القطار. 0
‘-la-kum an --n--ẓ-rū--l--i--r. ‘_______ a_ t________ a________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---i-ā-. ------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-qiṭār.
Siz taksini kutishingiz kerak. ‫علي-- ----ن--روا -لتاكسي. ‫_____ أ_ ت______ ا_______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ت-ك-ي- -------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا التاكسي. 0
‘-l----m a- tant-ẓirū al---k--. ‘_______ a_ t________ a________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-s-. ------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-tāksī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -