| kerak |
ي-ب -ل-ه
ي__ ع___
ي-ب ع-ي-
--------
يجب عليه
0
y---bu-‘a--yh
y_____ ‘_____
y-j-b- ‘-l-y-
-------------
yajibu ‘alayh
|
kerak
يجب عليه
yajibu ‘alayh
|
| Men xat yuborishim kerak. |
ي-ب---------ر-- الرس--ة.
ي__ ع__ أ_ أ___ ا_______
ي-ب ع-ي أ- أ-س- ا-ر-ا-ة-
------------------------
يجب علي أن أرسل الرسالة.
0
y-ji-u ‘---y ---ur--l a---i-ālah.
y_____ ‘____ a_ u____ a__________
y-j-b- ‘-l-y a- u-s-l a---i-ā-a-.
---------------------------------
yajibu ‘alay an ursil al-risālah.
|
Men xat yuborishim kerak.
يجب علي أن أرسل الرسالة.
yajibu ‘alay an ursil al-risālah.
|
| Men mehmonxonaga pul tolashim kerak |
يجب---ي--ن أدف- ث---ا-فن-ق.
ي__ ع__ أ_ أ___ ث__ ا______
ي-ب ع-ي أ- أ-ف- ث-ن ا-ف-د-.
---------------------------
يجب علي أن أدفع ثمن الفندق.
0
y-j--- ---a- an--dfa----am-- ---f-nd--.
y_____ ‘____ a_ a____ t_____ a_________
y-j-b- ‘-l-y a- a-f-‘ t-a-a- a---u-d-q-
---------------------------------------
yajibu ‘alay an adfa‘ thaman al-funduq.
|
Men mehmonxonaga pul tolashim kerak
يجب علي أن أدفع ثمن الفندق.
yajibu ‘alay an adfa‘ thaman al-funduq.
|
| Siz erta uygonishingiz kerak. |
ي-ب-ع-يك--لا-تي------كرا.
ي__ ع___ ا________ م_____
ي-ب ع-ي- ا-ا-ت-ق-ظ م-ك-ا-
-------------------------
يجب عليك الاستيقاظ مبكرا.
0
y-j----‘-layka -l-is--q-- --bak-i-an.
y_____ ‘______ a_________ m__________
y-j-b- ‘-l-y-a a---s-i-ā- m-b-k-i-a-.
-------------------------------------
yajibu ‘alayka al-istiqāẓ mubakkiran.
|
Siz erta uygonishingiz kerak.
يجب عليك الاستيقاظ مبكرا.
yajibu ‘alayka al-istiqāẓ mubakkiran.
|
| Siz kop ishlashingiz kerak. |
ي---عل-ك-ا-ع-- --د.
ي__ ع___ ا____ ب___
ي-ب ع-ي- ا-ع-ل ب-د-
-------------------
يجب عليك العمل بجد.
0
y-j----‘-l-yk- ---‘---l b--jid.
y_____ ‘______ a_______ b______
y-j-b- ‘-l-y-a a---a-a- b---i-.
-------------------------------
yajibu ‘alayka al-‘amal bi-jid.
|
Siz kop ishlashingiz kerak.
يجب عليك العمل بجد.
yajibu ‘alayka al-‘amal bi-jid.
|
| Siz oz vaqtida bolishingiz kerak. |
يج- عل---أ--تكو--في--ل--ت -ل-ح--.
ي__ ع___ أ_ ت___ ف_ ا____ ا______
ي-ب ع-ي- أ- ت-و- ف- ا-و-ت ا-م-د-.
---------------------------------
يجب عليك أن تكون في الوقت المحدد.
0
y-j----‘--a-k---- takū- -ī a---a-t ---muḥaddad.
y_____ ‘______ a_ t____ f_ a______ a___________
y-j-b- ‘-l-y-a a- t-k-n f- a---a-t a---u-a-d-d-
-----------------------------------------------
yajibu ‘alayka an takūn fī al-waqt al-muḥaddad.
|
Siz oz vaqtida bolishingiz kerak.
يجب عليك أن تكون في الوقت المحدد.
yajibu ‘alayka an takūn fī al-waqt al-muḥaddad.
|
| U toldirishi kerak. |
يج- ع--ه ا-تزو---الوقو-.
ي__ ع___ ا_____ ب_______
ي-ب ع-ي- ا-ت-و- ب-ل-ق-د-
------------------------
يجب عليه التزود بالوقود.
0
y--i-u -a-a---al--azaw--d -i--w-q--.
y_____ ‘_____ a__________ b_________
y-j-b- ‘-l-y- a---a-a-w-d b-l-w-q-d-
------------------------------------
yajibu ‘alayh al-tazawwud bil-wuqūd.
|
U toldirishi kerak.
يجب عليه التزود بالوقود.
yajibu ‘alayh al-tazawwud bil-wuqūd.
|
| U mashinani tuzatishi kerak. |
يج- -عل-ه أ- -صلح-ال-يا--.
ي__ ____ أ_ ي___ ا_______
ي-ب -ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة-
--------------------------
يجب عليه أن يصلح السيارة.
0
y-ji---‘--a-h-a--y----- -l--a-y-ra-.
y_____ ‘_____ a_ y_____ a___________
y-j-b- ‘-l-y- a- y-ṣ-i- a---a-y-r-h-
------------------------------------
yajibu ‘alayh an yuṣliḥ al-sayyārah.
|
U mashinani tuzatishi kerak.
يجب عليه أن يصلح السيارة.
yajibu ‘alayh an yuṣliḥ al-sayyārah.
|
| U mashinani yuvishi kerak. |
يج- -ع----أ--ي-سل-الس-ا-ة.
ي__ ____ أ_ ي___ ا_______
ي-ب -ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة-
--------------------------
يجب عليه أن يغسل السيارة.
0
y-------a-ayh a--y-g--i-------y---ah.
y_____ ‘_____ a_ y______ a___________
y-j-b- ‘-l-y- a- y-g-s-l a---a-y-r-h-
-------------------------------------
yajibu ‘alayh an yaghsil al-sayyārah.
|
U mashinani yuvishi kerak.
يجب عليه أن يغسل السيارة.
yajibu ‘alayh an yaghsil al-sayyārah.
|
| U dokonga borishi kerak. |
يج- عل--ا-أن-ت-هب --ت-وق.
ي__ ع____ أ_ ت___ ل______
ي-ب ع-ي-ا أ- ت-ه- ل-ت-و-.
-------------------------
يجب عليها أن تذهب للتسوق.
0
y--i-u ‘ala-hā-a- -adh-a--l-l-t--aww--.
y_____ ‘______ a_ t______ l____________
y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-d-h-b l-l-t-s-w-u-.
---------------------------------------
yajibu ‘alayhā an tadhhab lil-tasawwuq.
|
U dokonga borishi kerak.
يجب عليها أن تذهب للتسوق.
yajibu ‘alayhā an tadhhab lil-tasawwuq.
|
| U kvartirani tozalashi kerak. |
يجب-----ا-تن-يف--لشق-.
ي__ ع____ ت____ ا_____
ي-ب ع-ي-ا ت-ظ-ف ا-ش-ة-
----------------------
يجب عليها تنظيف الشقة.
0
yajibu--a--y-- t---īf al-sha-q-h.
y_____ ‘______ t_____ a__________
y-j-b- ‘-l-y-ā t-n-ī- a---h-q-a-.
---------------------------------
yajibu ‘alayhā tanẓīf al-shaqqah.
|
U kvartirani tozalashi kerak.
يجب عليها تنظيف الشقة.
yajibu ‘alayhā tanẓīf al-shaqqah.
|
| U kir yuvishi kerak. |
يجب عل-ها--ن -قوم بغس----ملاب-.
ي__ ع____ أ_ ت___ ب___ ا_______
ي-ب ع-ي-ا أ- ت-و- ب-س- ا-م-ا-س-
-------------------------------
يجب عليها أن تقوم بغسل الملابس.
0
y-ji-- ‘-l---ā an -aqū- bi--h-s---l-----bis.
y_____ ‘______ a_ t____ b_______ a__________
y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-q-m b---h-s- a---a-ā-i-.
--------------------------------------------
yajibu ‘alayhā an taqūm bi-ghasl al-malābis.
|
U kir yuvishi kerak.
يجب عليها أن تقوم بغسل الملابس.
yajibu ‘alayhā an taqūm bi-ghasl al-malābis.
|
| Biz darhol maktabga borishimiz kerak. |
-لين------ذ-ب-ف-ر-- -ل- الم-رس-.
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_______
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة-
---------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
0
‘-l-y-- ---n-dh--b -a--an-il- al---d--s-h.
‘______ a_ n______ f_____ i__ a___________
‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-r-s-h-
------------------------------------------
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-madrasah.
|
Biz darhol maktabga borishimiz kerak.
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-madrasah.
|
| Biz darhol ishga borishimiz kerak. |
----- -ن-ن--ب فور----ل- ال-م-.
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_____
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل-
-------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
0
‘a----- -- -adhh-----w-a- i-- a--‘--al.
‘______ a_ n______ f_____ i__ a________
‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-a-.
---------------------------------------
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-‘amal.
|
Biz darhol ishga borishimiz kerak.
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-‘amal.
|
| Biz darhol shifokorga borishimiz kerak. |
-ل-----ن-ن----ف-ر-- إ-ى---طب--.
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا______
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-.
--------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
0
‘--a----an nadh-a---a--an-ilā a-----ī-.
‘______ a_ n______ f_____ i__ a________
‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-ī-.
---------------------------------------
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-ṭabīb.
|
Biz darhol shifokorga borishimiz kerak.
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-ṭabīb.
|
| Siz avtobusni kutishingiz kerak. |
--يكم-أ- تنت-ر---الح--ل-.
_____ أ_ ت______ ا_______
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
0
‘---y-u- an t-n-a-i---a--ḥā-i-a-.
‘_______ a_ t________ a__________
‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-i-a-.
---------------------------------
‘alaykum an tantaẓirū al-ḥāfilah.
|
Siz avtobusni kutishingiz kerak.
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
‘alaykum an tantaẓirū al-ḥāfilah.
|
| Siz poezdni kutishingiz kerak. |
-لي-- أ------روا ا----ر.
_____ أ_ ت______ ا______
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-.
-------------------------
عليكم أن تنتظروا القطار.
0
‘--ay--- -n---n-aẓ--ū a----ṭ--.
‘_______ a_ t________ a________
‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---i-ā-.
-------------------------------
‘alaykum an tantaẓirū al-qiṭār.
|
Siz poezdni kutishingiz kerak.
عليكم أن تنتظروا القطار.
‘alaykum an tantaẓirū al-qiṭār.
|
| Siz taksini kutishingiz kerak. |
-لي-م-أ- تن--ر-ا -ل--كسي.
_____ أ_ ت______ ا_______
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ت-ك-ي-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا التاكسي.
0
‘-l--ku--an -an-a--r--al----s-.
‘_______ a_ t________ a________
‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-s-.
-------------------------------
‘alaykum an tantaẓirū al-tāksī.
|
Siz taksini kutishingiz kerak.
عليكم أن تنتظروا التاكسي.
‘alaykum an tantaẓirū al-tāksī.
|