| Qayerliksiz? |
م- أ-ن--ن-؟
__ أ__ أ___
-ن أ-ن أ-ت-
------------
من أين أنت؟
0
Min-a--a an-a?
M__ a___ a____
M-n a-n- a-t-?
--------------
Min ayna anta?
|
Qayerliksiz?
من أين أنت؟
Min ayna anta?
|
| Bazeldan. |
م- ب---.
م_ ب____
م- ب-ز-.
--------
من بازل.
0
Mi- -----.
M__ B_____
M-n B-z-l-
----------
Min Bazil.
|
Bazeldan.
من بازل.
Min Bazil.
|
| Bazel Shveytsariyada joylashgan. |
ب--ل تق- في-سو----.
____ ت__ ف_ س______
-ا-ل ت-ع ف- س-ي-ر-.
--------------------
بازل تقع في سويسرا.
0
B-z-- ----‘--i -ui--a.
B____ t____ f_ S______
B-z-l t-q-‘ f- S-i-r-.
----------------------
Bazil taqa‘ fi Suisra.
|
Bazel Shveytsariyada joylashgan.
بازل تقع في سويسرا.
Bazil taqa‘ fi Suisra.
|
| Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? |
اس---ل---- أقدم-لك ا-سي- -و-ر!
____ ل_ أ_ أ___ ل_ ا____ م____
-س-ح ل- أ- أ-د- ل- ا-س-د م-ل-!
-------------------------------
اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!
0
Ism-h -i-an uqad-------a -----yyid-Mu----!
I____ l_ a_ u______ l___ a________ M______
I-m-h l- a- u-a-d-m l-k- a---a-y-d M-l-e-!
------------------------------------------
Ismah li an uqaddim laka al-sayyid Muller!
|
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi?
اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!
Ismah li an uqaddim laka al-sayyid Muller!
|
| U chet ellik. |
هو أج-ب-.
ه_ أ_____
ه- أ-ن-ي-
---------
هو أجنبي.
0
H-wa ajna--.
H___ a______
H-w- a-n-b-.
------------
Huwa ajnabi.
|
U chet ellik.
هو أجنبي.
Huwa ajnabi.
|
| U bir necha tilda gapiradi. |
هو ي-ح-ث-عدة-لغ--.
ه_ ي____ ع__ ل____
ه- ي-ح-ث ع-ة ل-ا-.
------------------
هو يتحدث عدة لغات.
0
H-w- -at--a---- ------l-ghat.
H___ y_________ ‘____ l______
H-w- y-t-h-d-t- ‘-d-t l-g-a-.
-----------------------------
Huwa yatahadath ‘idat lughat.
|
U bir necha tilda gapiradi.
هو يتحدث عدة لغات.
Huwa yatahadath ‘idat lughat.
|
| Bu yerda birinchi marta keldingizmi? |
ه--ه-ه ه- ا-م-- ---و----ك--ن-؟
ه_ ه__ ه_ ا____ ا_____ ل_ ه___
ه- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل- ل- ه-ا-
------------------------------
هل هذه هي المرة الأولى لك هنا؟
0
Ha--hadh--i-h-ya -l----r---l--ula-l-ka -u--?
H__ h______ h___ a_______ a______ l___ h____
H-l h-d-i-i h-y- a---a-r- a---u-a l-k- h-n-?
--------------------------------------------
Hal hadhihi hiya al-marra al-oula laka huna?
|
Bu yerda birinchi marta keldingizmi?
هل هذه هي المرة الأولى لك هنا؟
Hal hadhihi hiya al-marra al-oula laka huna?
|
| Yoq, men otgan yili shu yerda edim. |
ل----نت هن- -ي--لعا- ---ا-ي.
___ ك__ ه__ ف_ ا____ ا______
-ا- ك-ت ه-ا ف- ا-ع-م ا-م-ض-.
-----------------------------
لا، كنت هنا في العام الماضي.
0
L-, -u---huna -- a--‘a--a--m-d-.
L__ k___ h___ f_ a_____ a_______
L-, k-n- h-n- f- a---a- a---a-i-
--------------------------------
La, kunt huna fi al-‘am al-madi.
|
Yoq, men otgan yili shu yerda edim.
لا، كنت هنا في العام الماضي.
La, kunt huna fi al-‘am al-madi.
|
| Lekin faqat bir hafta. |
و--ن-لمدة--س-و- فقط.
____ ل___ أ____ ف___
-ل-ن ل-د- أ-ب-ع ف-ط-
---------------------
ولكن لمدة أسبوع فقط.
0
W-lak-n l-mu--a- --b-u‘-fa-at.
W______ l_______ u_____ f_____
W-l-k-n l-m-d-a- u-b-u- f-q-t-
------------------------------
Walakin limuddat usbou‘ faqat.
|
Lekin faqat bir hafta.
ولكن لمدة أسبوع فقط.
Walakin limuddat usbou‘ faqat.
|
| Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? |
ه- -ع--ك ا--كان --ا؟
ه_ ي____ ا_____ ه___
ه- ي-ج-ك ا-م-ا- ه-ا-
--------------------
هل يعجبك المكان هنا؟
0
H-l y----buk--l-mak-- hu--?
H__ y_______ a_______ h____
H-l y-‘-i-u- a---a-a- h-n-?
---------------------------
Hal ya‘jibuk al-makan huna?
|
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi?
هل يعجبك المكان هنا؟
Hal ya‘jibuk al-makan huna?
|
| Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. |
جي- --ا-- -------ط---ن.
ج__ ج___ ا____ ل______
ج-د ج-ا-. ا-ن-س ل-ي-ي-.
-----------------------
جيد جداً. الناس لطيفين.
0
J-yy-d j--d--.-Al---s-la------.
J_____ j______ A_____ l________
J-y-i- j-d-a-. A---a- l-t-e-i-.
-------------------------------
Jayyid jiddan. Al-nas lateefin.
|
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi.
جيد جداً. الناس لطيفين.
Jayyid jiddan. Al-nas lateefin.
|
| Menga ham manzara yoqadi. |
وال--اظ--ا-طبيع-ة-----ن- أ-ضا-.
________ ا_______ ت_____ أ____
-ا-م-ا-ر ا-ط-ي-ي- ت-ج-ن- أ-ض-ً-
--------------------------------
والمناظر الطبيعية تعجبني أيضاً.
0
Wa--mana--r-a--t--i‘--a tu-j----- ay-an.
W__________ a__________ t________ a_____
W-l-m-n-z-r a---a-i-i-a t-‘-i-u-i a-d-n-
----------------------------------------
Wal-manazir al-tabi‘iya tu‘jibuni aydan.
|
Menga ham manzara yoqadi.
والمناظر الطبيعية تعجبني أيضاً.
Wal-manazir al-tabi‘iya tu‘jibuni aydan.
|
| Nima bilan shugullanasiz? |
م---ي مهن-؟
م_ ه_ م____
م- ه- م-ن-؟
-----------
ما هي مهنة؟
0
Ma -iya mi-nat-k?
M_ h___ m________
M- h-y- m-h-a-u-?
-----------------
Ma hiya mihnatuk?
|
Nima bilan shugullanasiz?
ما هي مهنة؟
Ma hiya mihnatuk?
|
| men tarjimonman |
أن- م----.
___ م_____
-ن- م-ر-م-
-----------
أنا مترجم.
0
A-a-muta-ji-.
A__ m________
A-a m-t-r-i-.
-------------
Ana mutarjim.
|
men tarjimonman
أنا مترجم.
Ana mutarjim.
|
| Men kitoblarni tarjima qilaman. |
أ-ا-أ-رجم---كتب.
أ__ أ____ ا_____
أ-ا أ-ر-م ا-ك-ب-
----------------
أنا أترجم الكتب.
0
A-a---a-jim-al-kutu-.
A__ u______ a________
A-a u-a-j-m a---u-u-.
---------------------
Ana utarjim al-kutub.
|
Men kitoblarni tarjima qilaman.
أنا أترجم الكتب.
Ana utarjim al-kutub.
|
| Bu yerda yolgizmisiz? |
-- أنت -مف-د- ه-ا؟
__ أ__ ب_____ ه___
-ل أ-ت ب-ف-د- ه-ا-
-------------------
هل أنت بمفردك هنا؟
0
Ha- an-a--im-----ak---na?
H__ a___ b_________ h____
H-l a-t- b-m-f-a-a- h-n-?
-------------------------
Hal anta bimufradak huna?
|
Bu yerda yolgizmisiz?
هل أنت بمفردك هنا؟
Hal anta bimufradak huna?
|
| Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. |
لا، --جت----ز-جي--نا-----ً.
___ ز____ / ز___ ه__ أ____
-ا- ز-ج-ي / ز-ج- ه-ا أ-ض-ً-
----------------------------
لا، زوجتي / زوجي هنا أيضاً.
0
La- -----t- - z-wji huna ay--n.
L__ z______ / z____ h___ a_____
L-, z-w-a-i / z-w-i h-n- a-d-n-
-------------------------------
La, zawjati / zawji huna aydan.
|
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda.
لا، زوجتي / زوجي هنا أيضاً.
La, zawjati / zawji huna aydan.
|
| Va mening ikki farzandim bor. |
-هن---ط---ي---اثن-ن.
_____ ط____ ا_______
-ه-ا- ط-ل-ي ا-ا-ن-ن-
---------------------
وهناك طفلاي الاثنان.
0
Wa--na--if-a- a---t--an.
W_____ t_____ a_________
W-h-n- t-f-a- a---t-n-n-
------------------------
Wahuna tiflay al-ithnan.
|
Va mening ikki farzandim bor.
وهناك طفلاي الاثنان.
Wahuna tiflay al-ithnan.
|