| Xurillatganing meni bezovta qiladi. |
-زع-ن- أ-- ----.
______ أ__ ت____
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.
-----------------
يزعجني أنك تشخر.
0
yu-‘i-u---an-ak--tas---u-.
y________ a_____ t________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-s-k-u-.
--------------------------
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
|
Xurillatganing meni bezovta qiladi.
يزعجني أنك تشخر.
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
|
| Bunchalik pivo ichganingiz meni bezovta qiladi. |
-زع--ي أنك------من ش-ب--ل-ير-.
______ أ__ ت___ م_ ش__ ا______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.
-------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
y--‘----ī--nn--- --k--ir --n shu--------ra-.
y________ a_____ t______ m__ s____ a________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-k-h-r m-n s-u-b a---ī-a-.
--------------------------------------------
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
|
Bunchalik pivo ichganingiz meni bezovta qiladi.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
|
| Juda kech qolganingizdan xafaman. |
-زعجن- أنك----ي ---خر--.
______ أ__ ت___ م______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
-------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
y-z----nī ---a----a’t- -u-a’-k-kh--an.
y________ a_____ t____ m______________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-’-ī m-t-’-k-k-i-a-.
--------------------------------------
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
|
Juda kech qolganingizdan xafaman.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
|
| Menimcha, unga shifokor kerak. |
أع--د --- -حت-ج -ل--ط---.
أ____ أ__ ي____ إ__ ط____
أ-ت-د أ-ه ي-ت-ج إ-ى ط-ي-.
-------------------------
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
0
a‘t--i- a--ahu-----ā--ilā-ṭabī-.
a______ a_____ y_____ i__ ṭ_____
a-t-q-d a-n-h- y-ḥ-ā- i-ā ṭ-b-b-
--------------------------------
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
|
Menimcha, unga shifokor kerak.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
|
| Menimcha, u kasal. |
أ---د أن- مر--.
أ____ أ__ م____
أ-ت-د أ-ه م-ي-.
---------------
أعتقد أنه مريض.
0
a-ta--- an-ah-----ī-.
a______ a_____ m_____
a-t-q-d a-n-h- m-r-ḍ-
---------------------
a‘taqid annahu marīḍ.
|
Menimcha, u kasal.
أعتقد أنه مريض.
a‘taqid annahu marīḍ.
|
| Menimcha, u hozir uxlayapti. |
أ--ق----ه نائ- --آن.
أ____ أ__ ن___ ا____
أ-ت-د أ-ه ن-ئ- ا-آ-.
--------------------
أعتقد أنه نائم الآن.
0
a‘-aq-d a-n-----ā’im ---ā-.
a______ a_____ n____ a_____
a-t-q-d a-n-h- n-’-m a---n-
---------------------------
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
|
Menimcha, u hozir uxlayapti.
أعتقد أنه نائم الآن.
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
|
| Umid qilamizki, u qizimizni turmushga beradi. |
-أمل--ن -تزوج ا-نت-ا.
____ أ_ ي____ ا______
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.
----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
n------a- -ata-a-aj-i--atu-ā.
n_____ a_ y________ i________
n-’-u- a- y-t-z-w-j i-n-t-n-.
-----------------------------
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
|
Umid qilamizki, u qizimizni turmushga beradi.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
|
| Umid qilamizki, u juda kop pulga ega. |
---ل -ن -ك---لد-ه-----ا--ك-ي-ة.
____ أ_ ت___ ل___ ن____ ك_____
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
--------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
na’-u--a- ta---- --da-hi --q-dan-k-t-īra-.
n_____ a_ t_____ l______ n______ k________
n-’-u- a- t-k-n- l-d-y-i n-q-d-n k-t-ī-a-.
------------------------------------------
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
|
Umid qilamizki, u juda kop pulga ega.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
|
| U millioner deb umid qilamiz. |
ن-مل-أ--يكو- --يوني-ا-.
____ أ_ ي___ م________
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
n---u---n -------i-y-n-ran.
n_____ a_ y____ m__________
n-’-u- a- y-k-n m-l-ū-ī-a-.
---------------------------
na’mul an yakūn milyūnīran.
|
U millioner deb umid qilamiz.
نأمل أن يكون مليونيراً.
na’mul an yakūn milyūnīran.
|
| Xotiningiz baxtsiz hodisaga uchraganini eshitdim. |
س----أن-ز--ت---ص-بت -ح-د-.
____ أ_ ز____ أ____ ب_____
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
---------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
sa-i‘tu----- z--jata----ṣībat-----ā--t-.
s______ a___ z________ u_____ b_________
s-m-‘-u a-n- z-w-a-a-u u-ī-a- b---ā-i-h-
----------------------------------------
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
|
Xotiningiz baxtsiz hodisaga uchraganini eshitdim.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
|
| U kasalxonada ekanligini eshitdim. |
سمع---ن-- ف---ل---ش-ى.
____ إ___ ف_ ا________
-م-ت إ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.
-----------------------
سمعت إنها في المستشفى.
0
s--i‘-u --na-- -- al---s-as---.
s______ i_____ f_ a____________
s-m-‘-u i-n-h- f- a---u-t-s-f-.
-------------------------------
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
|
U kasalxonada ekanligini eshitdim.
سمعت إنها في المستشفى.
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
|
| Eshitdimki, mashinangiz butunlay buzilgan. |
-----أ--السي------ف--ت-----.
____ أ_ ا______ ت___ ت_____
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.
-----------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
sa-i-t---n-a-a----y--r---tal---- ---ā---.
s______ a___ a__________ t______ t_______
s-m-‘-u a-n- a---a-y-r-h t-l-f-t t-m-m-n-
-----------------------------------------
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
|
Eshitdimki, mashinangiz butunlay buzilgan.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
|
| Kelganingizdan xursandman. |
ي-ع-ن- أ-ك -ت--.
______ أ__ أ____
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.
-----------------
يسعدني أنك أتيت.
0
y-s-idu-ī-a--a-a-a--y-a.
y________ a_____ a______
y-s-i-u-ī a-n-k- a-a-t-.
------------------------
yas‘idunī annaka atayta.
|
Kelganingizdan xursandman.
يسعدني أنك أتيت.
yas‘idunī annaka atayta.
|
| Sizni qiziqtirganidan xursandman. |
يس--ن---ن- مه-م.
______ أ__ م____
-س-د-ي أ-ك م-ت-.
-----------------
يسعدني أنك مهتم.
0
y--‘i---- -n-a----uh--m.
y________ a_____ m______
y-s-i-u-ī a-n-k- m-h-a-.
------------------------
yas‘idunī annaka muhtam.
|
Sizni qiziqtirganidan xursandman.
يسعدني أنك مهتم.
yas‘idunī annaka muhtam.
|
| Uy sotib olmoqchi ekanligingizdan xursandman. |
ي---ني أنك-س-ش-ري ---نزل.
______ أ__ س_____ ا______
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.
--------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
ya---d-n- -nn-----at---h-ar--al--a-zi-.
y________ a_____ s__________ a_________
y-s-i-u-ī a-n-k- s-t---h-a-ī a---a-z-l-
---------------------------------------
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
|
Uy sotib olmoqchi ekanligingizdan xursandman.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
|
| Oxirgi avtobus allaqachon ketganidan qorqaman. |
-خ----ن ---ن -خر ---ل- ق--م-ت.
____ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م___
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
-------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
a-------nn- takūna--kh-r-ḥā-il-h----------.
a_____ a___ t_____ ā____ ḥ______ q__ m_____
a-h-h- a-n- t-k-n- ā-h-r ḥ-f-l-h q-d m-ḍ-t-
-------------------------------------------
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
|
Oxirgi avtobus allaqachon ketganidan qorqaman.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
|
| Qo‘rqaman, biz taksiga o‘tirishimiz kerak. |
أ-شى ---ا----ط- ل----سيا-ة----ة.
____ أ___ س____ ل___ س____ أ____
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.
---------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
a--shā----ā ----aḍ---- -i-a---h s---ā--- uj---.
a_____ a___ s_________ l_______ s_______ u_____
a-h-h- a-n- s---a-ṭ-r- l---k-d- s-y-ā-a- u-r-h-
-----------------------------------------------
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
|
Qo‘rqaman, biz taksiga o‘tirishimiz kerak.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
|
| Yonimda pulim yoq, deb qorqaman. |
أ-ش- -ن-ي--ا ---ل نق-د---م-ي.
____ أ___ ل_ أ___ ن____ م___
-خ-ى أ-ن- ل- أ-م- ن-و-ا- م-ي-
------------------------------
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
0
ak--hā a-n--lā aḥ--- nu--d-- ma-ī.
a_____ a___ l_ a____ n______ m____
a-h-h- a-n- l- a-m-l n-q-d-n m-‘-.
----------------------------------
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.
|
Yonimda pulim yoq, deb qorqaman.
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.
|