So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   vi Cuộc nói chuyện nhỏ 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

21 [Hai mươi mốt]

Cuộc nói chuyện nhỏ 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Vietnamese O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? B-- -- --u --n? B__ t_ đ__ đ___ B-n t- đ-u đ-n- --------------- Bạn từ đâu đến? 0
Bazeldan. T- -ase-. T_ B_____ T- B-s-l- --------- Từ Basel. 0
Bazel Shveytsariyada joylashgan. Ba--- - -ê- T--- --. B____ ở b__ T___ S__ B-s-l ở b-n T-ụ- S-. -------------------- Basel ở bên Thụy Sĩ. 0
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? Tôi-xi- gi---thi----ới--ạn--n- Mü-le-. T__ x__ g___ t____ v__ b__ ô__ M______ T-i x-n g-ớ- t-i-u v-i b-n ô-g M-l-e-. -------------------------------------- Tôi xin giới thiệu với bạn ông Müller. 0
U chet ellik. Ôn--ấy-là-n--ờ--------q---. Ô__ ấ_ l_ n____ n____ q____ Ô-g ấ- l- n-ư-i n-o-i q-ố-. --------------------------- Ông ấy là người ngoại quốc. 0
U bir necha tilda gapiradi. Ô---ấ- --i -ư---------ngôn--g-. Ô__ ấ_ n__ đ___ n____ n___ n___ Ô-g ấ- n-i đ-ợ- n-i-u n-ô- n-ữ- ------------------------------- Ông ấy nói được nhiều ngôn ngữ. 0
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? Bạn tới--ây --n-đầu--? B__ t__ đ__ l__ đ__ à_ B-n t-i đ-y l-n đ-u à- ---------------------- Bạn tới đây lần đầu à? 0
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. Không- ----n-m---o-- đ--- --- r-i. K_____ t__ n__ n____ đ_ ở đ__ r___ K-ô-g- t-i n-m n-o-i đ- ở đ-y r-i- ---------------------------------- Không, tôi năm ngoái đã ở đây rồi. 0
Lekin faqat bir hafta. N-ư-g --ỉ-có--ột--u-- t-ôi. N____ c__ c_ m__ t___ t____ N-ư-g c-ỉ c- m-t t-ầ- t-ô-. --------------------------- Nhưng chỉ có một tuần thôi. 0
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? B-n -ó t--ch ở đ-y khôn-? B__ c_ t____ ở đ__ k_____ B-n c- t-í-h ở đ-y k-ô-g- ------------------------- Bạn có thích ở đây không? 0
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. Rấ- t-í-h---ọi---ười-rấ---à -ễ mến. R__ t_____ M__ n____ r__ l_ d_ m___ R-t t-í-h- M-i n-ư-i r-t l- d- m-n- ----------------------------------- Rất thích. Mọi người rất là dễ mến. 0
Menga ham manzara yoqadi. Và---i-c-----híc---ua---cả---- đ--. V_ t__ c___ t____ q____ c___ ở đ___ V- t-i c-n- t-í-h q-a-g c-n- ở đ-y- ----------------------------------- Và tôi cũng thích quang cảnh ở đây. 0
Nima bilan shugullanasiz? B-n-----n-h- g--vậy? B__ l__ n___ g_ v___ B-n l-m n-h- g- v-y- -------------------- Bạn làm nghề gì vậy? 0
men tarjimonman Tô--là---i-- d---. T__ l_ p____ d____ T-i l- p-i-n d-c-. ------------------ Tôi là phiên dịch. 0
Men kitoblarni tarjima qilaman. Tôi -ịch-s-ch. T__ d___ s____ T-i d-c- s-c-. -------------- Tôi dịch sách. 0
Bu yerda yolgizmisiz? Bạ- - đây ----mì-h--? B__ ở đ__ m__ m___ à_ B-n ở đ-y m-t m-n- à- --------------------- Bạn ở đây một mình à? 0
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. Kh-n----- /-chồn- t-i c-n--- -â-. K_____ v_ / c____ t__ c___ ở đ___ K-ô-g- v- / c-ồ-g t-i c-n- ở đ-y- --------------------------------- Không, vợ / chồng tôi cũng ở đây. 0
Va mening ikki farzandim bor. Và--ó l--h-i đ-- --n -ôi. V_ đ_ l_ h__ đ__ c__ t___ V- đ- l- h-i đ-a c-n t-i- ------------------------- Và đó là hai đứa con tôi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -