我 要 订 到雅典 机票 。 |
-ريد-------ز ----ة -الطا-رة --ى --ي--.
____ أ_ أ___ ت____ ب_______ إ__ أ______
-ر-د أ- أ-ج- ت-ك-ة ب-ل-ا-ر- إ-ى أ-ي-ا-
----------------------------------------
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
0
ar-d---n '-hji---a-hk-rat----ia---ay---t -i-l-a -----n-.
a___ '__ '_____ t__________ b___________ '_____ '_______
a-i- '-n '-h-i- t-d-k-r-t-n b-a-t-a-i-a- '-i-a- '-t-i-a-
--------------------------------------------------------
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
我 要 订 到雅典 机票 。
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
这是 直飞的 航班 吗 ? |
----و -ير-ن----شر؟
__ ه_ ط____ م______
-ل ه- ط-ر-ن م-ا-ر-
--------------------
هل هو طيران مباشر؟
0
hl--u t--a----m--shr?
h_ h_ t______ m______
h- h- t-y-r-n m-a-h-?
---------------------
hl hu tayaran mbashr?
|
这是 直飞的 航班 吗 ?
هل هو طيران مباشر؟
hl hu tayaran mbashr?
|
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 |
م- -ض--- --عد------ل--فذة--غ-ر-ال-دخن--.
__ ف____ م___ ع__ ا______ ل___ ا_________
-ن ف-ل-، م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي-.-
------------------------------------------
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
0
mn--a--laka- ma--a- -al-a alnaafid--- -ighay- a--ud-h-n---.
m_ f________ m_____ e____ a__________ l______ a____________
m- f-d-l-k-, m-q-a- e-l-a a-n-a-i-h-t l-g-a-r a-m-d-h-n-n-.
-----------------------------------------------------------
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
我 要 确认 我预定的 航班 。 |
أري- -ن--ؤك---لح--.
____ أ_ أ___ ا______
-ر-د أ- أ-ك- ا-ح-ز-
---------------------
أريد أن أؤكد الحجز.
0
a-id '---'u--kid----a--a.
a___ '__ '______ a_______
a-i- '-n '-w-k-d a-h-j-a-
-------------------------
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
我 要 确认 我预定的 航班 。
أريد أن أؤكد الحجز.
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
我 要 取消 预定的 航班 。 |
أر-د إل--- ا-حجز-
____ إ____ ا______
-ر-د إ-غ-ء ا-ح-ز-
-------------------
أريد إلغاء الحجز.
0
ar-- --il-h----lhajza.
a___ '_______ a_______
a-i- '-i-g-a- a-h-j-a-
----------------------
arid 'iilgha' alhajza.
|
我 要 取消 预定的 航班 。
أريد إلغاء الحجز.
arid 'iilgha' alhajza.
|
我 要 改签 预定航班 。 |
أ----تب-ي- ال-جز-
____ ت____ ا______
-ر-د ت-د-ل ا-ح-ز-
-------------------
أريد تبديل الحجز.
0
ari--tab--l --h---a.
a___ t_____ a_______
a-i- t-b-i- a-h-j-a-
--------------------
arid tabdil alhajza.
|
我 要 改签 预定航班 。
أريد تبديل الحجز.
arid tabdil alhajza.
|
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? |
مت--تقلع--لط---ة -لتا-ية-إل- -وم--
___ ت___ ا______ ا______ إ__ ر_____
-ت- ت-ل- ا-ط-ئ-ة ا-ت-ل-ة إ-ى ر-م-؟-
------------------------------------
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
0
mataa--a--ie--lttay-----a-t-al--- 'i---a ru-a?
m____ t_____ a_________ a________ '_____ r____
m-t-a t-q-i- a-t-a-i-a- a-t-a-i-t '-i-a- r-m-?
----------------------------------------------
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
还有 两个 空位 吗 ? |
أ------- ه------ع---؟
_ م_ ز__ ه___ م_______
- م- ز-ل ه-ا- م-ع-ا-؟-
-----------------------
أ ما زال هناك مقعدان؟
0
a-----a- h--ak m-q-a---?
a m_ z__ h____ m________
a m- z-l h-n-k m-q-a-a-?
------------------------
a ma zal hunak maqeadan?
|
还有 两个 空位 吗 ?
أ ما زال هناك مقعدان؟
a ma zal hunak maqeadan?
|
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 |
-ا------ب---وى م-عد-و----
___ ل_ ي__ س__ م___ و_____
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.-
---------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
la- lm ya-q----a- m--ea--wa-da.
l__ l_ y___ s____ m_____ w_____
l-, l- y-b- s-w-a m-q-a- w-h-a-
-------------------------------
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
我们 什么 时候 降落 ? |
----سنهب-؟
___ س______
-ت- س-ه-ط-
------------
متى سنهبط؟
0
mtaa--anhb-?
m___ s______
m-a- s-n-b-?
------------
mtaa sanhbt?
|
我们 什么 时候 降落 ?
متى سنهبط؟
mtaa sanhbt?
|
我们 什么 时候 到 ? |
--ى--نص--
___ س_____
-ت- س-ص-؟-
-----------
متى سنصل؟
0
m-a- sn--a?
m___ s_____
m-a- s-s-a-
-----------
mtaa snsla?
|
我们 什么 时候 到 ?
متى سنصل؟
mtaa snsla?
|
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? |
م---تس-ر-ا-حا-ل--إ---مر-- ------ة-
___ ت___ ا______ إ__ م___ ا________
-ت- ت-ي- ا-ح-ف-ة إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
------------------------------------
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
0
ma--- t---r -lha--la--'i-la- mar--z -l-dyn?
m____ t____ a________ '_____ m_____ a______
m-t-a t-s-r a-h-f-l-t '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
-------------------------------------------
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
这是 您的 行李箱 吗 ? |
-ل -ذه--ق-بتك؟
__ ه__ ح_______
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟-
----------------
هل هذه حقيبتك؟
0
h- ---h-- --q---tk-?
h_ h_____ h_________
h- h-d-i- h-q-b-t-a-
--------------------
hl hadhih haqibatka?
|
这是 您的 行李箱 吗 ?
هل هذه حقيبتك؟
hl hadhih haqibatka?
|
这是 您的 手提包 吗 ? |
ه--هذ- حقي--ك--لصغيرة-
__ ه__ ح_____ ا________
-ل ه-ة ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
------------------------
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
0
h--h---a--h--i-a-ak-----hir--?
h_ h_____ h________ a_________
h- h-d-a- h-q-b-t-k a-s-h-r-t-
------------------------------
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
这是 您的 手提包 吗 ?
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
这是 您的 行李 吗 ? |
-- هذه-أ--ع-ك-
__ ه__ أ_______
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟-
----------------
هل هذه أمتعتك؟
0
h---adh-h ------t-?
h_ h_____ '________
h- h-d-i- '-m-a-t-?
-------------------
hl hadhih 'amtaetk?
|
这是 您的 行李 吗 ?
هل هذه أمتعتك؟
hl hadhih 'amtaetk?
|
我 可以 携带 多少 行李 ? |
م--و-ن--ل-مت-- -لمس----به--
__ و__ ا______ ا______ ب____
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
-----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
ma-wa-n -l--m-ea--a-----u---ha?
m_ w___ a________ a_______ b___
m- w-z- a-'-m-e-t a-m-s-u- b-a-
-------------------------------
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
我 可以 携带 多少 行李 ?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
二十 公斤 |
-ش-ون --ل-.
_____ ك_____
-ش-و- ك-ل-.-
-------------
عشرون كيلو.
0
e---run-ki-u.
e______ k____
e-h-r-n k-l-.
-------------
eshurun kilu.
|
二十 公斤
عشرون كيلو.
eshurun kilu.
|
什么 ? 只有 二十 公斤 ? |
كم- ف---عش--- -----
___ ف__ ع____ ك_____
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟-
---------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
kma? ----t--s-rwn ki--?
k___ f____ e_____ k____
k-a- f-q-t e-h-w- k-l-?
-----------------------
kma? faqat eshrwn kilw?
|
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kma? faqat eshrwn kilw?
|