短语手册

zh 在飞机场   »   lt Oro uoste

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [trisdešimt penki]

Oro uoste

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 立陶宛语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 No-ėč--u užs----- bi-ie-- į A-ėn-s. N_______ u_______ b______ į A______ N-r-č-a- u-s-k-t- b-l-e-ą į A-ė-u-. ----------------------------------- Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus. 0
这是 直飞的 航班 吗 ? A- ta----esiog-nis--k---is? A_ t__ t__________ s_______ A- t-i t-e-i-g-n-s s-r-d-s- --------------------------- Ar tai tiesioginis skrydis? 0
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 Praš-- vietą-p-i--l--go n--ūkan-iem-. P_____ v____ p___ l____ n____________ P-a-o- v-e-ą p-i- l-n-o n-r-k-n-i-m-. ------------------------------------- Prašom vietą prie lango nerūkantiems. 0
我 要 确认 我预定的 航班 。 No-ė--au p-t---t-nt-----a----. N_______ p__________ u________ N-r-č-a- p-t-i-t-n-i u-s-k-m-. ------------------------------ Norėčiau patvirtinti užsakymą. 0
我 要 取消 预定的 航班 。 No--č-au-atš-u-t- už-ak--ą. N_______ a_______ u________ N-r-č-a- a-š-u-t- u-s-k-m-. --------------------------- Norėčiau atšaukti užsakymą. 0
我 要 改签 预定航班 。 Nor--i-u---k--s-i-už-a----. N_______ p_______ u________ N-r-č-a- p-k-i-t- u-s-k-m-. --------------------------- Norėčiau pakeisti užsakymą. 0
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? K--- skrenda-art--i-u--a--- se--ntis-lėk------- Romą? K___ s______ a___________ / s_______ l_______ į R____ K-d- s-r-n-a a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- l-k-u-a- į R-m-? ----------------------------------------------------- Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą? 0
还有 两个 空位 吗 ? Ar---r-yr---v------v-s vi-t--? A_ d__ y__ d__ l______ v______ A- d-r y-a d-i l-i-v-s v-e-o-? ------------------------------ Ar dar yra dvi laisvos vietos? 0
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 Ne,--e--turime t-k -ien- l-i-va--i---. N__ m__ t_____ t__ v____ l_____ v_____ N-, m-s t-r-m- t-k v-e-ą l-i-v- v-e-ą- -------------------------------------- Ne, mes turime tik vieną laisva vietą. 0
我们 什么 时候 降落 ? K--a --si---s--e? K___ n___________ K-d- n-s-l-i-i-e- ----------------- Kada nusileisime? 0
我们 什么 时候 到 ? K--- -t----s-me? K___ a__________ K-d- a-s-r-s-m-? ---------------- Kada atskrisime? 0
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? Kada v-ži--ja-au--bu--s-- -ie--- centrą? K___ v_______ a________ į m_____ c______ K-d- v-ž-u-j- a-t-b-s-s į m-e-t- c-n-r-? ---------------------------------------- Kada važiuoja autobusas į miesto centrą? 0
这是 您的 行李箱 吗 ? A--t-i ---a)----ų l-gaminas? A_ t__ (____ j___ l_________ A- t-i (-r-) j-s- l-g-m-n-s- ---------------------------- Ar tai (yra) jūsų lagaminas? 0
这是 您的 手提包 吗 ? A- -ai--y--)-jūs--k----ys? A_ t__ (____ j___ k_______ A- t-i (-r-) j-s- k-e-š-s- -------------------------- Ar tai (yra) jūsų krepšys? 0
这是 您的 行李 吗 ? A- t-i----a- -ūsų -ag--as? A_ t__ (____ j___ b_______ A- t-i (-r-) j-s- b-g-ž-s- -------------------------- Ar tai (yra) jūsų bagažas? 0
我 可以 携带 多少 行李 ? Ki-k--agažo galiu -a---m--? K___ b_____ g____ p________ K-e- b-g-ž- g-l-u p-s-i-t-? --------------------------- Kiek bagažo galiu pasiimti? 0
二十 公斤 Dvi-e-im--ki-o-r--ų. D________ k_________ D-i-e-i-t k-l-g-a-ų- -------------------- Dvidešimt kilogramų. 0
什么 ? 只有 二十 公斤 ? Ką- --- -vide--mt ----g--mų? K__ T__ d________ k_________ K-? T-k d-i-e-i-t k-l-g-a-ų- ---------------------------- Ką? Tik dvidešimt kilogramų? 0

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!