短语手册

zh 在飞机场   »   da I lufthavnen

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [femogtredive]

I lufthavnen

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 丹麦语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 Je---il g---e-b-s--l-- en---- --- A-h--. J__ v__ g____ b_______ e_ t__ t__ A_____ J-g v-l g-r-e b-s-i-l- e- t-r t-l A-h-n- ---------------------------------------- Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. 0
这是 直飞的 航班 吗 ? E- --t--- --re--e-f-yvn-n-? E_ d__ e_ d______ f________ E- d-t e- d-r-k-e f-y-n-n-? --------------------------- Er det en direkte flyvning? 0
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 E- p-a-s ved-vin-u-t--ikke--ge-,--ak. E_ p____ v__ v_______ i_________ t___ E- p-a-s v-d v-n-u-t- i-k-r-g-r- t-k- ------------------------------------- En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. 0
我 要 确认 我预定的 航班 。 Je--vi- --------k-æ-t- --n--e-er-at---. J__ v__ g____ b_______ m__ r___________ J-g v-l g-r-e b-k-æ-t- m-n r-s-r-a-i-n- --------------------------------------- Jeg vil gerne bekræfte min reservation. 0
我 要 取消 预定的 航班 。 Jeg vil---r-e-a-lys--mi--re-erva-i--. J__ v__ g____ a_____ m__ r___________ J-g v-l g-r-e a-l-s- m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Jeg vil gerne aflyse min reservation. 0
我 要 改签 预定航班 。 J-- -il----ne æ--re --- -e-e-vat-o-. J__ v__ g____ æ____ m__ r___________ J-g v-l g-r-e æ-d-e m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Jeg vil gerne ændre min reservation. 0
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? H----å---å--d---næ-te fl- t-l Ro-? H______ g__ d__ n____ f__ t__ R___ H-o-n-r g-r d-t n-s-e f-y t-l R-m- ---------------------------------- Hvornår går det næste fly til Rom? 0
还有 两个 空位 吗 ? Er --r-st-dig--- -e--ge plad-er? E_ d__ s_____ t_ l_____ p_______ E- d-r s-a-i- t- l-d-g- p-a-s-r- -------------------------------- Er der stadig to ledige pladser? 0
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 Ne-,----h-r k-n--n ---ig p---s-tilb-g-. N___ v_ h__ k__ e_ l____ p____ t_______ N-j- v- h-r k-n e- l-d-g p-a-s t-l-a-e- --------------------------------------- Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. 0
我们 什么 时候 降落 ? Hv--n-r-----e- --? H______ l_____ v__ H-o-n-r l-n-e- v-? ------------------ Hvornår lander vi? 0
我们 什么 时候 到 ? Hv-rn-- -r vi-d-r? H______ e_ v_ d___ H-o-n-r e- v- d-r- ------------------ Hvornår er vi der? 0
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? Hvo--å- -år d-r en-bu----- ce-----? H______ g__ d__ e_ b__ t__ c_______ H-o-n-r g-r d-r e- b-s t-l c-n-r-m- ----------------------------------- Hvornår går der en bus til centrum? 0
这是 您的 行李箱 吗 ? E--d---din ku---rt? E_ d__ d__ k_______ E- d-t d-n k-f-e-t- ------------------- Er det din kuffert? 0
这是 您的 手提包 吗 ? Er---t-di--tas-e? E_ d__ d__ t_____ E- d-t d-n t-s-e- ----------------- Er det din taske? 0
这是 您的 行李 吗 ? E--d-t-d------age? E_ d__ d__ b______ E- d-t d-n b-g-g-? ------------------ Er det din bagage? 0
我 可以 携带 多少 行李 ? Hvo--me----b-g--- ---je------ --d? H___ m____ b_____ m_ j__ t___ m___ H-o- m-g-t b-g-g- m- j-g t-g- m-d- ---------------------------------- Hvor meget bagage må jeg tage med? 0
二十 公斤 Ty-e ki-o. T___ k____ T-v- k-l-. ---------- Tyve kilo. 0
什么 ? 只有 二十 公斤 ? Hva---K-n tyv- --l-? H____ K__ t___ k____ H-a-? K-n t-v- k-l-? -------------------- Hvad? Kun tyve kilo? 0

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!