我 要 订 到雅典 机票 。
Сэ А-и- -э- -I---п-- сы-б--ы--шIои-ъ-.
С_ А___ н__ т_______ с______ с________
С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-.
--------------------------------------
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
0
S----fin-nj-s tI-sy---e -yub--- -s---i-u.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
我 要 订 到雅典 机票 。
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
这是 直飞的 航班 吗 ?
М-р--анк-э- ---Iу-?
М__ з______ м______
М-р з-н-I-у м-к-у-?
-------------------
Мыр занкIэу макIуа?
0
M-r z----jeu-m----a?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
这是 直飞的 航班 吗 ?
Мыр занкIэу макIуа?
Myr zankIjeu makIua?
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Тутын зыщемы-ъохэр- -----э-шъх-ангъ--ч-эм-дэ--- хъущ-мэ.
Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______
Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э-
--------------------------------------------------------
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
0
Tu-yn--ysh-emy-hoh--rj---hI--Ije -h-'a-gu-c-j-m--jezh', --shht---.
T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________
T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e-
------------------------------------------------------------------
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
我 要 确认 我预定的 航班 。
Сэ--Iы-ып-э з----ыубы-ыгъэр --э-ыуш-х---- --I---ъ-.
С_ т_______ з______________ к____________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-.
---------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
0
S-- t--syp--e -je--esyubytygj-- -j--y----h-a-- -shI-i--.
S__ t________ z________________ k_____________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-.
--------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
我 要 确认 我预定的 航班 。
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
我 要 取消 预定的 航班 。
С----ы--п-э-з-----у--ты-ъа------ыз-ъ-з--ж-ы сш--и--у.
С_ т_______ з_________________ щ___________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
0
S-e-t---y-I-e -jer-----by--g----- s-h-z-jezyezh'- s---o-g-.
S__ t________ z__________________ s______________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
我 要 取消 预定的 航班 。
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
我 要 改签 预定航班 。
С- ---с---э--с---ы--гъ-р-з-б-эсхъум---ш------.
С_ т________ с__________ з__________ с________
С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-.
----------------------------------------------
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
0
Sj- -I-sy------s----t--jer-zj-bl--shu-je-s-hI--g-.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
我 要 改签 预定航班 。
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
С--иг--а къык-------о-э-къ-хьэ--ат-р--им--ы------- -ытыр?
С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____
С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р-
---------------------------------------------------------
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
0
Syd-g-- -ykIjel--Io--e kuh--ela-j-r Rim-----by--e---h--tyr?
S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______
S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r-
-----------------------------------------------------------
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
还有 两个 空位 吗 ?
Д-ыри ам----тыгъ---у --ы----и--- --I-?
Д____ а_____________ т__________ щ____
Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-?
--------------------------------------
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
0
D-hyri --y-by-y-j--je-----s------u--h---a?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
还有 两个 空位 吗 ?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Х-----т- -м--быт-г--- -ы-----ып-- за-ъ---и--р.
Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____
Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р-
----------------------------------------------
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
0
H'au,-tj- am-----y--eu--y-t----pI-- zaku---Ijer.
H____ t__ a___________ z_ t________ z___ t______
H-a-, t-e a-y-b-t-g-e- z- t-y-y-I-e z-k- t-I-e-.
------------------------------------------------
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
我们 什么 时候 降落 ?
Сы---ъу- ---ъыз-т-ы-ы-т--?
С_______ т________________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-?
--------------------------
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
0
S----ua-ty-yzytIy--shht-r?
S______ t_________________
S-d-g-a t-k-z-t-y-y-h-t-r-
--------------------------
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
我们 什么 时候 降落 ?
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
我们 什么 时候 到 ?
Сыдигъуа ------ыс-щ---?
С_______ т_____________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
0
Sy-i-u--t--yz-s----t--?
S______ t______________
S-d-g-a t-k-z-s-s-h-y-?
-----------------------
Sydigua tykyzysyshhtyr?
我们 什么 时候 到 ?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Sydigua tykyzysyshhtyr?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Сыди-ъ-- -в-о----р -ъ-л--гуп-эм з-кI-щ-ы-?
С_______ а________ к____ г_____ з_________
С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р-
------------------------------------------
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
0
S------ av---u-y-----l---g--ch-em --k----ht-r?
S______ a________ k_____ g_______ z___________
S-d-g-a a-t-b-s-r k-e-j- g-p-h-e- z-k-o-h-t-r-
----------------------------------------------
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
这是 您的 行李箱 吗 ?
М-р-о--ич-м-д---?
М__ о у__________
М-р о у-ч-м-д-н-?
-----------------
Мыр о уичемодана?
0
My----u-ch-----na?
M__ o u___________
M-r o u-c-e-o-a-a-
------------------
Myr o uichemodana?
这是 您的 行李箱 吗 ?
Мыр о уичемодана?
Myr o uichemodana?
这是 您的 手提包 吗 ?
М---о уи--л------?
М__ о у___________
М-р о у-I-л-м-к-а-
------------------
Мыр о уиIалъмэкъа?
0
My- - u------e--?
M__ o u__________
M-r o u-I-l-j-k-?
-----------------
Myr o uiIalmjeka?
这是 您的 手提包 吗 ?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Myr o uiIalmjeka?
这是 您的 行李 吗 ?
М-р о уи-аг-жа?
М__ о у________
М-р о у-б-г-ж-?
---------------
Мыр о уибагажа?
0
Myr----i-agaz--?
M__ o u_________
M-r o u-b-g-z-a-
----------------
Myr o uibagazha?
这是 您的 行李 吗 ?
Мыр о уибагажа?
Myr o uibagazha?
我 可以 携带 多少 行李 ?
Сы---э----ба--ж- зы--с--энэ- ---ы-и-ыр?
С__ ф____ б_____ з__________ с_________
С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р-
---------------------------------------
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
0
S---fj-diz b-g-zha z--je--h-j---eu -y-y----r?
S__ f_____ b______ z______________ s_________
S-d f-e-i- b-g-z-a z-d-e-s-t-e-j-u s-z-f-t-r-
---------------------------------------------
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
我 可以 携带 多少 行李 ?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
二十 公斤
Ки-ог--м--тIо--.
К________ т_____
К-л-г-а-м т-о-I-
----------------
Килограмм тIокI.
0
K--o-ra-m tIokI.
K________ t_____
K-l-g-a-m t-o-I-
----------------
Kilogramm tIokI.
二十 公斤
Килограмм тIокI.
Kilogramm tIokI.
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
Сы-? Ки--г-а-- -Iо-I ныIэ---ра?
С___ К________ т____ н____ а___
С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а-
-------------------------------
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
0
S--- Ki-o---mm--Iok- --Ij-- a-a?
S___ K________ t____ n_____ a___
S-d- K-l-g-a-m t-o-I n-I-e- a-a-
--------------------------------
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?