短语手册

zh 在出租车里   »   nl In de taxi

38[三十八]

在出租车里

在出租车里

38 [achtendertig]

In de taxi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
请 您 叫一 辆 出租车 。 Kunt u e-n-taxi--es--l---? K___ u e__ t___ b_________ K-n- u e-n t-x- b-s-e-l-n- -------------------------- Kunt u een taxi bestellen? 0
到 火车站 要 多少钱 ? Hoeve-----st--et n-a---et--tat-o-? H______ k___ h__ n___ h__ s_______ H-e-e-l k-s- h-t n-a- h-t s-a-i-n- ---------------------------------- Hoeveel kost het naar het station? 0
到 飞机场 要 多少钱 ? H----el--os- -e- -aar -- l---t-av--? H______ k___ h__ n___ d_ l__________ H-e-e-l k-s- h-t n-a- d- l-c-t-a-e-? ------------------------------------ Hoeveel kost het naar de luchthaven? 0
请 一直 往前 走 。 Rec----o- a-st-b-----. R________ a___________ R-c-t-o-r a-s-u-l-e-t- ---------------------- Rechtdoor alstublieft. 0
请 在 这里 右转 。 H--- n--r---c-ts, a-s-u---ef-. H___ n___ r______ a___________ H-e- n-a- r-c-t-, a-s-u-l-e-t- ------------------------------ Hier naar rechts, alstublieft. 0
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 D--r -p d- --e--n----l-n-s,-al-t-b-----. D___ o_ d_ h___ n___ l_____ a___________ D-a- o- d- h-e- n-a- l-n-s- a-s-u-l-e-t- ---------------------------------------- Daar op de hoek naar links, alstublieft. 0
我 赶 时间 。 /急着 哪 ! I- --b----s-. I_ h__ h_____ I- h-b h-a-t- ------------- Ik heb haast. 0
我 有 时间 。 Ik-heb ---d. I_ h__ t____ I- h-b t-j-. ------------ Ik heb tijd. 0
请 您 开 慢点儿 。 Ku---u -a- ---gza-er r-jd--? K___ u w__ l________ r______ K-n- u w-t l-n-z-m-r r-j-e-? ---------------------------- Kunt u wat langzamer rijden? 0
请 您 在这里 停车 。 S-op- --h---,-a-s-ub---ft. S____ u h____ a___________ S-o-t u h-e-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Stopt u hier, alstublieft. 0
请 您 等一下 。 Wa-ht---al--ubli-ft-ee- o-------. W____ u a__________ e__ o________ W-c-t u a-s-u-l-e-t e-n o-e-b-i-. --------------------------------- Wacht u alstublieft een ogenblik. 0
我 马上 回来 。 I--be- zo-te-u-. I_ b__ z_ t_____ I- b-n z- t-r-g- ---------------- Ik ben zo terug. 0
请 您 给 我 一张 收据 。 M---i- e-n ----li---b--ijs? M__ i_ e__ b_______________ M-g i- e-n b-t-l-n-s-e-i-s- --------------------------- Mag ik een betalingsbewijs? 0
我 没有 零钱 。 Ik --b-geen-kl-i--el-. I_ h__ g___ k_________ I- h-b g-e- k-e-n-e-d- ---------------------- Ik heb geen kleingeld. 0
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 L-a--maar z--ten,-d- r-s--is -oor -. L___ m___ z______ d_ r___ i_ v___ u_ L-a- m-a- z-t-e-, d- r-s- i- v-o- u- ------------------------------------ Laat maar zitten, de rest is voor u. 0
请 您 把 我 送到 这个 地址 。 Ku-- - -e--a-r -i- a---- br----n? K___ u m_ n___ d__ a____ b_______ K-n- u m- n-a- d-t a-r-s b-e-g-n- --------------------------------- Kunt u me naar dit adres brengen? 0
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 K-n--u me na-r m-j- --te--b----en? K___ u m_ n___ m___ h____ b_______ K-n- u m- n-a- m-j- h-t-l b-e-g-n- ---------------------------------- Kunt u me naar mijn hotel brengen? 0
请 您 把 我 送到 海边 去 。 Kunt-u -e--a-- h-- s-r------enge-? K___ u m_ n___ h__ s_____ b_______ K-n- u m- n-a- h-t s-r-n- b-e-g-n- ---------------------------------- Kunt u me naar het strand brengen? 0

语言天才

大多数人都会为自己能说一门外语感到高兴。 但这世界上也存在能掌握70多种语言的人。 他们不但能流利地说这些语言,还能正确地书写。 可以说,这些人是超级语言天才。 多语言现象已经存在世纪之久了。 有关语言天才的报导也屡见不鲜。 但是,这种天赋究竟从何而来,这仍是个谜。 科学界对此有各种理论。 某些理论认为,语言天才的大脑构造与众不同。 体现在布罗卡中枢上的差异尤其明显。 语言是由大脑布罗卡中枢产生的。 语言天才在该中枢的脑细胞构造与他人不同。 这可能是让他们在信息处理上更优秀的原因。 但是,该理论目前仍缺乏有力证据。 也有可能只是出于一个特别的动机从而造就了天才。 儿童能很快从其它孩子身上学习外语。 这是因为他们想在玩耍时融入其中。 他们想成为集体的一部分并跟别人沟通。 他们的学习成效因而取决于他们融入集体的意愿。 还有的理论表示,大脑物质会因学习而得到增长。 因此当我们学得越多就感到越简单。 而彼此间相似的语言,学起来也更容易。 一个讲丹麦语的人去学瑞典语或挪威语都会很快。 可是,许多问题仍然没有答案。 但可以确定的是,智力是无关紧要的。 有些人即便智力低下也能讲多种语言。 但即便是超级语言天才也需要做大量练习。 这能稍微安慰我们一下,对吧?