请 您 叫一 辆 出租车 。
Т-кси-м к--сфе--,-х--щ---.
Т______ к________ х_______
Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э-
--------------------------
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
0
Ta-si---ky--e-z---h--hh-m-e.
T______ k________ h_________
T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e-
----------------------------
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
请 您 叫一 辆 出租车 。
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
到 火车站 要 多少钱 ?
В-кза-ы- --с --ьа------э-т--?
В_______ н__ т_____ т________
В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-?
-----------------------------
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
0
Vo-zaly---jes-----p-h -efjes-h--r?
V_______ n___ t______ t___________
V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r-
----------------------------------
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 火车站 要 多少钱 ?
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Аэ-о--р--- -э-----ап--те--щ---?
А_________ н__ т_____ т________
А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-?
-------------------------------
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
0
Ajerop-rty- -jes t-'-p-- -e---s---y-?
A__________ n___ t______ t___________
A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r-
-------------------------------------
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
请 一直 往前 走 。
З-н---у,--ъу-т-э.
З_______ х_______
З-н-I-у- х-у-т-э-
-----------------
ЗанкIэу, хъущтмэ.
0
Zan---e---h-----mj-.
Z________ h_________
Z-n-I-e-, h-s-h-m-e-
--------------------
ZankIjeu, hushhtmje.
请 一直 往前 走 。
ЗанкIэу, хъущтмэ.
ZankIjeu, hushhtmje.
请 在 这里 右转 。
Мыщ---ж-ым д-абгъ----э- -ъу-тм-.
М__ д_____ д___________ х_______
М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э-
--------------------------------
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
0
Mys-- -je------d-h--gumk--e- hu--htmje.
M____ d_______ d____________ h_________
M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e-
---------------------------------------
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
请 在 这里 右转 。
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Мо-э м----уа-э- -э-ь--хъ-щ-м-, -э--гумк-э.
М___ м_ к______ д____ х_______ с__________
М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-.
------------------------------------------
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
0
M--je--o-k-apje- -j---'- ---hh--j-,-sj-mje-u-----.
M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________
M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e-
--------------------------------------------------
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
С--с-----ж--.
С_ с_________
С- с-г-з-ж-о-
-------------
Сэ сэгузажъо.
0
Sje --egu-a--o.
S__ s__________
S-e s-e-u-a-h-.
---------------
Sje sjeguzazho.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Сэ сэгузажъо.
Sje sjeguzazho.
我 有 时间 。
С--у--ът---и-.
С_ у_____ с___
С- у-х-т- с-I-
--------------
Сэ уахътэ сиI.
0
Sje--a--je----.
S__ u_____ s___
S-e u-h-j- s-I-
---------------
Sje uahtje siI.
我 有 时间 。
Сэ уахътэ сиI.
Sje uahtje siI.
请 您 开 慢点儿 。
Х--щт-э,---х- жъа-ъэу к--.
Х_______ н___ ж______ к___
Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о-
--------------------------
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
0
Hus-h--j---n-h- zhaz-------o.
H_________ n___ z_______ k___
H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o-
-----------------------------
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
请 您 开 慢点儿 。
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
请 您 在这里 停车 。
М---дэ--ы---ъы--у-у,--ъу-т-э.
М__ д_____ к________ х_______
М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э-
-----------------------------
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
0
M-s-h---e-h-ym----h-------h--hhtm-e.
M____ d_______ k_________ h_________
M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e-
------------------------------------
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
请 您 在这里 停车 。
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
请 您 等一下 。
ТIэк---э къ----- х-ущт-э.
Т_______ к______ х_______
Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э-
-------------------------
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
0
TIje--u--------zh, h--h----e.
T_________ k______ h_________
T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
请 您 等一下 。
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
我 马上 回来 。
Пс-нкIэ----эзг-э----ыщ-.
П_______ к______________
П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-.
------------------------
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
0
Ps-nk--e--k-ezg--zjez-'y--ht.
P________ k__________________
P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-.
-----------------------------
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
我 马上 回来 。
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
请 您 给 我 一张 收据 。
С---ыр -ъы--и--ы---------м-.
С_____ к___________ х_______
С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э-
----------------------------
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
0
Sch--tyr kysf-----I, -us-h-m-e.
S_______ k__________ h_________
S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e-
-------------------------------
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
请 您 给 我 一张 收据 。
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
我 没有 零钱 。
Ж--ъэ---и---.
Ж_____ с_____
Ж-г-э- с-I-п-
-------------
Жъгъэй сиIэп.
0
Zh--e- si---p.
Z_____ s______
Z-g-e- s-I-e-.
--------------
Zhgjej siIjep.
我 没有 零钱 。
Жъгъэй сиIэп.
Zhgjej siIjep.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Т--эз, къелы--рэр-- к-ызы--гъэ-э-ь.
Т_____ к_________ о к______________
Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-.
-----------------------------------
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
0
Tj-rje---ke-------e- o kyz-fj-gjen--z--.
T_______ k__________ o k________________
T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-.
----------------------------------------
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Мы---р-сым --щ.
М_ а______ с___
М- а-р-с-м с-щ-
---------------
Мы адресым сыщ.
0
M- a-r-sym sys--.
M_ a______ s_____
M- a-r-s-m s-s-h-
-----------------
My adresym syshh.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Мы адресым сыщ.
My adresym syshh.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Сихь-кI-щ--ы---ъэ--ж-.
С________ с___________
С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь-
----------------------
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
0
Sih----je-hh s---egjesy---.
S___________ s_____________
S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'-
---------------------------
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Т---э-е----п--- ---.
Т______________ с___
Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ-
--------------------
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
0
Ty-jezeg--u----m s-shh.
T_______________ s_____
T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h-
-----------------------
TygjezegjeupIjem syshh.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
TygjezegjeupIjem syshh.