| 眼镜 |
عینک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
| 他 把 他的 眼镜 忘 了 。 |
وہ اپنی--ی-ک---و---ی---ے--
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
woh ---i-aynak bhoo---a-- --i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
| 他的 眼镜 到底 在 哪 ? |
-س-ی -ین----ا---- ؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
usk- -ynak ---an hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
| 钟,表 |
--ڑی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
gh-ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
|
| 他的 表 坏 了 。 |
-سک- --ڑ- خ------ -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
uski -har--k--ra- --- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
他的 表 坏 了 。
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
|
| 钟 挂在 墙 上 。 |
گ--ی-دیوار -ر لٹک---ے -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
ghari -e---r p-r la-ak- h-i -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
钟 挂在 墙 上 。
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
|
| 护照 |
پاسپو--
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
p---p-rt
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
|
|
| 他 把 他的 护照 丢 了 。 |
ا-ک- -اس-و-- -- ہ---یا -ے--
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
uska p-s---rt g----o------h-- -
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
|
他 把 他的 护照 丢 了 。
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
|
| 他的 护照 到底 在 哪里 ? |
اسکا ---پ--ٹ ک--ں ہ--؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u--a --s--o-t kahin-h--?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
|
他的 护照 到底 在 哪里 ?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
|
| 她–她的 |
وہ – ---کا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
woh--ika
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
|
她–她的
وہ – ا نکا
woh nika
|
| 孩子们 不能 找到 他们的 父母 |
--ے -پنے-و---ی--س--ن-یں--- --ر-ے--یں--
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
ba-h-y --n--w--dain-se ---- m-l-pa- hai -a-- -
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
孩子们 不能 找到 他们的 父母
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
| 但是 他们的 父母 来了 ! |
-یک--ا-کے -ا--ین --------ہیں--
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
le-in--nkay-wa---in ----a--ay ---- !
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
但是 他们的 父母 来了 !
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
| 您–您的 |
آ-----پ-کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a----a---a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
您–您的
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
| 米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? |
آپ ک----ر---س---ہا ---سٹر -و---
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
a-p-k- s-f-r ----- ra-- --st--?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
|
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
|
| 米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? |
آپ کی---و- -ہاں-ہے - -سٹ- --لر-
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
a-p -i--iw- k-h-n hai--is--r?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
|
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
|
| 您–您的 |
-- –--پ-ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-- --p--a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
您–您的
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
| 施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? |
---کا سف- -یس- ر-ا --مسز ----
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
aa- -- saf---k---a ---- --s --md?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
| 施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? |
مسز-شم-، -پ--ے-شوہر --ا- ہیں ؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
a-p----s-o--- k--an h-in, -r--shmd?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|