短语手册

zh 物主代词2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67[六十七]

物主代词2

物主代词2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 南非荷兰语 播放 更多
眼镜 d-- b-il d__ b___ d-e b-i- -------- die bril 0
他 把 他的 眼镜 忘 了 。 Hy het---------v-----t. H_ h__ s_ b___ v_______ H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
他的 眼镜 到底 在 哪 ? Wa-r--et h- s- ------e-o-? W___ h__ h_ s_ b___ g_____ W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
钟,表 die--o-l-sie d__ h_______ d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
他的 表 坏 了 。 S- h------e -s st-kke--. S_ h_______ i_ s________ S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
钟 挂在 墙 上 。 Di----rl-si---a-g ---n-die -u-r. D__ h_______ h___ t___ d__ m____ D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
护照 d-- paspo--t d__ p_______ d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
他 把 他的 护照 丢 了 。 Hy --t-s- p--p-o----e-l-o-. H_ h__ s_ p_______ v_______ H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
他的 护照 到底 在 哪里 ? W--r----sy ---p--rt---n? W___ i_ s_ p_______ d___ W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
她–她的 hu--e-- ----e h____ – h____ h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
孩子们 不能 找到 他们的 父母 D-- ---d-r- -an---- --lle ou--s v-----i-. D__ k______ k__ n__ h____ o____ v___ n___ D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
但是 他们的 父母 来了 ! Maa--da-r--o- ------ou----n--! M___ d___ k__ h____ o____ n___ M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
您–您的 u-–-u u – u u – u ----- u – u 0
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? Ho- was-- reis, -en--r-Mü-l-r? H__ w__ u r____ M_____ M______ H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? W-ar i--u -ro-- --ne-r --ller? W___ i_ u v____ M_____ M______ W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
您–您的 u --u u – u u – u ----- u – u 0
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? Ho- --s----e--, --v-o- -ch-idt? H__ w__ u r____ m_____ S_______ H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? W-a--is - man, ---rou Sch-i--? W___ i_ u m___ m_____ S_______ W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

基因突变让说话成为可能

人类是地球上唯一能开口说话的生命体。 这让人类区分于动物和植物。 动物和植物彼此间当然也会沟通。 但是它们无法掌握复杂的音节语言。 人类为何会说话呢? 说话需要具备特定的器官特征。 这些生理特征只在人类身上出现。 但这并不意味着它们是由人类发展的。 在进化史上,没有任何事物会毫无缘由地出现。 人类在某个时间点上开始说话。 具体那是什么时候,我们还不知道。 但那时肯定发生了什么事,才让人类拥有了语言。 研究人员认为,基因突变是造成人类说话的原因。 人类学家对不同生物体的基因物质做了比较。 从中得知,有一种特定基因与语言有关。 如果该基因受损,人类就会出现语言问题。 比如无法顺利地表达或是词汇理解能力变差。 科学家在人类,猩猩及老鼠身上对该基因做了研究。 这个基因在人类和黑猩猩身上极为相似。 其中只有两个小小的差异。 但这两个差异却对大脑产生显著效用。 它们与其它基因共同影响了特定的大脑活动。 因此人类能说话,猩猩却不能。 然而,人类语言的谜题仍未得到解答。 光靠基因突变还不足以让人类具有说话的能力。 研究人员将人类基因变体移植到老鼠身上。 这没能让老鼠说话....... 反而让它们的尖叫声变了样!