| 眼镜 |
სა-ვა-ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sat--le
s______
s-t-a-e
-------
satvale
|
|
| 他 把 他的 眼镜 忘 了 。 |
მას----ი---სათვ-ლ- -----.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
mas---v-----atv-l- ----ha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
|
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
|
| 他的 眼镜 到底 在 哪 ? |
ს-დ--ქვ---ა------ს--სათ---ე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sa- ak----a-----isi -atvale?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
|
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
|
| 钟,表 |
სა--ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
s-ati
s____
s-a-i
-----
saati
|
|
| 他的 表 坏 了 。 |
მ-ს-----თი ----ჭდა.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-si-saat- -apu-h'-a.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
|
他的 表 坏 了 。
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
|
| 钟 挂在 墙 上 。 |
ს-ათ- კედ---ე-კი---.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
saati------l-- -'-d--.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
|
钟 挂在 墙 上 。
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
|
| 护照 |
პ-ს-ორ--.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p-asp'o-t-i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
|
护照
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
|
| 他 把 他的 护照 丢 了 。 |
მ-ნ-თა---- პა--ორ-ი დაკა-გ-.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
man ta-is- --asp-o---i dak'---a.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
他 把 他的 护照 丢 了 。
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
| 他的 护照 到底 在 哪里 ? |
ს-- ა--------თა-ის- პ-სპ----?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
s-d a--- mas --vis----a------'i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
他的 护照 到底 在 哪里 ?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
| 她–她的 |
ისი---– -ათი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
is--i --ma-i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
|
她–她的
ისინი – მათი
isini – mati
|
| 孩子们 不能 找到 他们的 父母 |
ბ---ვ-ბ- ვ----ოულ--ე- -ა-ია-- მ--ბ-ებ-.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
bav---e-i-v-- p--u-oben-ta------mshob-eb-.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
|
孩子们 不能 找到 他们的 父母
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
|
| 但是 他们的 父母 来了 ! |
მ-გრ----ი- ---ი მშო-ლ--ი -ო-იან!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
magra- ----ma-i m-ho-leb- m--ian!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
|
但是 他们的 父母 来了 !
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
|
| 您–您的 |
თქ--ნ-- --ვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t--en-– -k-eni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
您–您的
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
| 米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? |
რო-ორ ----ზაუ---- --ტო-ო-მ--ლ--?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
ro-or-im--z-u--t, ------o--iu-e-?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
|
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
|
| 米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? |
ს--------თქვე-- ც--ი---ა-ონო -ი--ე-?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s-d -r-s t--en- --ol-,-b-t-----mi---r?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
|
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
|
| 您–您的 |
თქვე--- ---ენი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-v-- – --v-ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
您–您的
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
| 施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? |
რო-ო-ი იყო თქ---ი --გზაუ-ობა- -ალბა-ონო --ი-?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r-g--i-i----k-en- mo-z-ur-ba,--alb--'o------it-?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
|
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
|
| 施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? |
ს---არ-ს თ---------რი, --ლბატო----მ-ტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sad ar-s-tk-en- --a--- kalbat'-no-shmit-?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
|
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
|