短语手册

zh 简单对话2   »   af Geselsies 2

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [een en twintig]

Geselsies 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 南非荷兰语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? Waar-k-m u-va-----? W___ k__ u v_______ W-a- k-m u v-n-a-n- ------------------- Waar kom u vandaan? 0
来自 巴塞尔 。 Va- Bas-l. V__ B_____ V-n B-s-l- ---------- Van Basel. 0
巴塞尔 位于 瑞士 。 Ba----i- i--Swi--e-la-d. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-s-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switserland. 0
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? M-g----u-v--rs-e- -an Mene-r --l--r? M__ e_ u v_______ a__ M_____ M______ M-g e- u v-o-s-e- a-n M-n-e- M-l-e-? ------------------------------------ Mag ek u voorstel aan Meneer Müller? 0
他 是 个 外国人 。 Hy-i---n--u--ela---r. H_ i_ ’_ b___________ H- i- ’- b-i-e-a-d-r- --------------------- Hy is ’n buitelander. 0
他 会 说 很多种 语言 。 Hy -ra-- -e-skeie-----. H_ p____ v_______ t____ H- p-a-t v-r-k-i- t-l-. ----------------------- Hy praat verskeie tale. 0
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? Is d-t u --rste k--r ----? I_ d__ u e_____ k___ h____ I- d-t u e-r-t- k-e- h-e-? -------------------------- Is dit u eerste keer hier? 0
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 N-e,-e- wa---a----a-- -ok--i-r. N___ e_ w__ l___ j___ o__ h____ N-e- e- w-s l-a- j-a- o-k h-e-. ------------------------------- Nee, ek was laas jaar ook hier. 0
但是 只是 一个 星期 。 M--r net--i--’n-w--k. M___ n__ v__ ’_ w____ M-a- n-t v-r ’- w-e-. --------------------- Maar net vir ’n week. 0
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? Ge-i-t ---jo- hi-r? G_____ j_ j__ h____ G-n-e- j- j-u h-e-? ------------------- Geniet jy jou hier? 0
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 Bai------. -i--me--e -s-ga-f. B___ g____ D__ m____ i_ g____ B-i- g-e-. D-e m-n-e i- g-a-. ----------------------------- Baie goed. Die mense is gaaf. 0
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 E--ek --u -o----n-d-e-la--s-ap. E_ e_ h__ o__ v__ d__ l________ E- e- h-u o-k v-n d-e l-n-s-a-. ------------------------------- En ek hou ook van die landskap. 0
您 是 做什么 工作的 ? W-t is - b-r-e-? W__ i_ u b______ W-t i- u b-r-e-? ---------------- Wat is u beroep? 0
我 是 翻译 。 E---s--- --r---e-. E_ i_ ’_ v________ E- i- ’- v-r-a-e-. ------------------ Ek is ’n vertaler. 0
我 翻译 书 。 Ek--erta-- -oeke. E_ v______ b_____ E- v-r-a-l b-e-e- ----------------- Ek vertaal boeke. 0
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? I--u ---e-n hi--? I_ u a_____ h____ I- u a-l-e- h-e-? ----------------- Is u alleen hier? 0
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 N-e,----v-ou --m-------s--o- -i-r. N___ m_ v___ / m_ m__ i_ o__ h____ N-e- m- v-o- / m- m-n i- o-k h-e-. ---------------------------------- Nee, my vrou / my man is ook hier. 0
我的 两个 孩子 在 那里 。 E- ---------- --ee-k-nd-rs. E_ d___ i_ m_ t___ k_______ E- d-a- i- m- t-e- k-n-e-s- --------------------------- En daar is my twee kinders. 0

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!