Разговорник

ad ЕджапIэм   »   ro La şcoală

4 [плIы]

ЕджапIэм

ЕджапIэм

4 [patru]

La şcoală

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ румынский Играть в более
Тэдэ тыщыI? U-de--u---m? U___ s______ U-d- s-n-e-? ------------ Unde suntem? 0
Тэ еджапIэм тыщыI. Sunte--l- -coală. S_____ l_ ş______ S-n-e- l- ş-o-l-. ----------------- Suntem la şcoală. 0
Тэ урокхэр тиIэх. A-e- cursu--. A___ c_______ A-e- c-r-u-i- ------------- Avem cursuri. 0
Мыхэр кIэлэеджакIох. Aceştia s-n---lev--. A______ s___ e______ A-e-t-a s-n- e-e-i-. -------------------- Aceştia sunt elevii. 0
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). A-eas-- e--- -r---s-ar-. A______ e___ p__________ A-e-s-a e-t- p-o-e-o-r-. ------------------------ Aceasta este profesoara. 0
Мыр класс. A-e--ta---t- -l---. A______ e___ c_____ A-e-s-a e-t- c-a-a- ------------------- Aceasta este clasa. 0
Сыда тшIэрэр? C- facem? C_ f_____ C- f-c-m- --------- Ce facem? 0
Тэ теджэ. În----m. Î_______ Î-v-ţ-m- -------- Învăţăm. 0
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. Înv--ăm-- -im--. Î______ o l_____ Î-v-ţ-m o l-m-ă- ---------------- Învăţăm o limbă. 0
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. E- î-văţ-en--e--. E_ î____ e_______ E- î-v-ţ e-g-e-ă- ----------------- Eu învăţ engleză. 0
О испаныбзэр зэогъашIэ. T- --ve-----a-i---. T_ î_____ s________ T- î-v-ţ- s-a-i-l-. ------------------- Tu înveţi spaniolă. 0
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. E- în--ţ- -er----. E_ î_____ g_______ E- î-v-ţ- g-r-a-ă- ------------------ El învaţă germană. 0
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. N-i î--ăţăm--ran---ă. N__ î______ f________ N-i î-v-ţ-m f-a-c-z-. --------------------- Noi învăţăm franceză. 0
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. Voi---v-ţ--i---a-ian-. V__ î_______ i________ V-i î-v-ţ-ţ- i-a-i-n-. ---------------------- Voi învăţaţi italiană. 0
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. Ei--nvaţă-r-să. E_ î_____ r____ E- î-v-ţ- r-s-. --------------- Ei învaţă rusă. 0
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. În--ţar---li--il-r est--i-ter-s-n-ă. Î________ l_______ e___ i___________ Î-v-ţ-r-a l-m-i-o- e-t- i-t-r-s-n-ă- ------------------------------------ Învăţarea limbilor este interesantă. 0
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. No--v--m-----nţele-e- ---e--i. N__ v___ s_ î________ o_______ N-i v-e- s- î-ţ-l-g-m o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să înţelegem oamenii. 0
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. N-- --em--ă---r--- ---oam--i-. N__ v___ s_ v_____ c_ o_______ N-i v-e- s- v-r-i- c- o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să vorbim cu oamenii. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -