Разговорник

ad ЕджапIэм   »   ro La şcoală

4 [плIы]

ЕджапIэм

ЕджапIэм

4 [patru]

La şcoală

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ румынский Играть в более
Тэдэ тыщыI? Und- sunt-m? U___ s______ U-d- s-n-e-? ------------ Unde suntem? 0
Тэ еджапIэм тыщыI. S--tem la ş-oală. S_____ l_ ş______ S-n-e- l- ş-o-l-. ----------------- Suntem la şcoală. 0
Тэ урокхэр тиIэх. A-em-c-rs---. A___ c_______ A-e- c-r-u-i- ------------- Avem cursuri. 0
Мыхэр кIэлэеджакIох. A-eşt------t-e-e---. A______ s___ e______ A-e-t-a s-n- e-e-i-. -------------------- Aceştia sunt elevii. 0
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). Ac--s-- este prof-soa-a. A______ e___ p__________ A-e-s-a e-t- p-o-e-o-r-. ------------------------ Aceasta este profesoara. 0
Мыр класс. Ac---ta--ste clas-. A______ e___ c_____ A-e-s-a e-t- c-a-a- ------------------- Aceasta este clasa. 0
Сыда тшIэрэр? C--f---m? C_ f_____ C- f-c-m- --------- Ce facem? 0
Тэ теджэ. Înv-ţăm. Î_______ Î-v-ţ-m- -------- Învăţăm. 0
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. Înv-ţăm o---mbă. Î______ o l_____ Î-v-ţ-m o l-m-ă- ---------------- Învăţăm o limbă. 0
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. Eu-î-vă----gl-ză. E_ î____ e_______ E- î-v-ţ e-g-e-ă- ----------------- Eu învăţ engleză. 0
О испаныбзэр зэогъашIэ. Tu ---e-i--pan-o--. T_ î_____ s________ T- î-v-ţ- s-a-i-l-. ------------------- Tu înveţi spaniolă. 0
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. E--î-v-ţ- g-r-ană. E_ î_____ g_______ E- î-v-ţ- g-r-a-ă- ------------------ El învaţă germană. 0
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. No--învăţă----a-c---. N__ î______ f________ N-i î-v-ţ-m f-a-c-z-. --------------------- Noi învăţăm franceză. 0
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. Vo--î------i-ita-----. V__ î_______ i________ V-i î-v-ţ-ţ- i-a-i-n-. ---------------------- Voi învăţaţi italiană. 0
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. Ei î-vaţă-r--ă. E_ î_____ r____ E- î-v-ţ- r-s-. --------------- Ei învaţă rusă. 0
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. În-ă--r-a---m--lo- -ste-inte-e-an-ă. Î________ l_______ e___ i___________ Î-v-ţ-r-a l-m-i-o- e-t- i-t-r-s-n-ă- ------------------------------------ Învăţarea limbilor este interesantă. 0
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. N-- vrem s---nţ-l-ge---a-en--. N__ v___ s_ î________ o_______ N-i v-e- s- î-ţ-l-g-m o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să înţelegem oamenii. 0
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. N-i---e--s---o-bim c- o--e--i. N__ v___ s_ v_____ c_ o_______ N-i v-e- s- v-r-i- c- o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să vorbim cu oamenii. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -