Тэдэ тыщыI? |
మ-- -క-క- ఉన్న---?
మ_ ఎ___ ఉ____
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
M-na- ekka----n---u?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Тэдэ тыщыI?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Тэ еджапIэм тыщыI. |
మనం-ప-టశ-లలో ఉన్న-ము
మ_ పా____ ఉ___
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
M--aṁ-p--a--la--------u
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Тэ еджапIэм тыщыI.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Тэ урокхэр тиIэх. |
మ-కు పా-- -ెప్పబ--తోం-ి
మా_ పా_ చె______
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
Mā---p--ha- -eppaba-utōndi
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Тэ урокхэр тиIэх.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Мыхэр кIэлэеджакIох. |
వ----ు బ---ిల్ల-ు
వా__ బ_____
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
Vā----ba-ipil--lu
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Мыхэр кIэлэеджакIох.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). |
ఆమె---్య---ు-ా-ు
ఆ_ అ______
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
ā-- --h-āpakur-lu
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ).
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
|
Мыр класс. |
అ-- త-గ-ి
అ_ త___
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
A-i t-r-g-ti
A__ t_______
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
|
Мыр класс.
అది తరగతి
Adi taragati
|
Сыда тшIэрэр? |
మనం --ి-చ----ున---ము?
మ_ ఏ_ చే______
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
Man-ṁ-ēm- -ēs--n----?
M____ ē__ c__________
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
Сыда тшIэрэр?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
Тэ теджэ. |
మన---ేర్-ు-ు-ట-న-నాము
మ_ నే_______
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
M---- ----ukuṇṭ---ā-u
M____ n______________
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
Тэ теджэ.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. |
మ---ఒ- -ా- -ేర్చ---ం-ున్-ా-ు
మ_ ఒ_ భా_ నే_______
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
Ma-a- oka bhāṣa--ē--u-uṇ-u-n-mu
M____ o__ b____ n______________
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
Тэ бзэр зэтэгъашIэ.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. |
న-న------లీషు న------ుం---ు
నే_ ఇం___ నే_____
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
N--u-iṅglī-- n--c---ṇ--nu
N___ i______ n___________
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
О испаныбзэр зэогъашIэ. |
నువ్వ- -్--న-ష్ -ేర్చు-ో
ను__ స్___ నే___
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
Nuvvu-s-ān-ṣ --rc-kō
N____ s_____ n______
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
О испаныбзэр зэогъашIэ.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. |
అత-ు జ------నేర-చ----టాడు
అ__ జ___ నే_____
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
At-n- -a-ma- nēr--k--ṭāḍu
A____ j_____ n___________
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. |
మనం--్--ంచ్--ే-్---ు----ు
మ_ ఫ్__ నే_____
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
M---ṁ ---e--- n-r--kuṇṭāmu
M____ p_____ n___________
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. |
మీర-----ఇ--ల---్ -ే------ం-ి
మీ___ ఇ____ నే____
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
Mīran---- -ṭā-iy-- -ē-c-k--ḍi
M________ i_______ n_________
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. |
వా-్ళ-----యన- -ేర-చ-కు--ా-ు
వా__ ర___ నే_____
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
V--ḷ--raṣiyan nērc-ku----u
V____ r______ n___________
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. |
భ--లు---ర-చ-కోవడ--ఉ-్సాహ-ర-గా --ట-ంది
భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
B-ā--lu n--c-kō-a--ṁ u-sāhak-r-ṅgā------di
B______ n___________ u____________ u______
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. |
మ-ము-మను-ు--- ---ధ- --స-క-వా-ని---ు-ుం-ు--నా-ు
మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
M-mu -anuṣ---n---rd-aṁ--ē--kōv-la-i --u-u--u-nāmu
M___ m_________ a_____ c___________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. |
మే---మ--షు-------్ల-డా-న- అనుక--టు-్నాము
మే_ మ____ మా_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
M-m- -------a-ō ---l-ḍālan---n-kuṇ---n--u
M___ m_________ m__________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|