Разговорник

ad ЕджапIэм   »   el Στο σχολείο

4 [плIы]

ЕджапIэм

ЕджапIэм

4 [τέσσερα]

4 [téssera]

Στο σχολείο

Sto scholeío

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ греческий Играть в более
Тэдэ тыщыI? Π-ύ είμ--τ-; Π__ ε_______ Π-ύ ε-μ-σ-ε- ------------ Πού είμαστε; 0
Poú e--a--e? P__ e_______ P-ú e-m-s-e- ------------ Poú eímaste?
Тэ еджапIэм тыщыI. Είμ---ε-στο ------ο. Ε______ σ__ σ_______ Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο- -------------------- Είμαστε στο σχολείο. 0
E-ma-te--t----h--e--. E______ s__ s________ E-m-s-e s-o s-h-l-í-. --------------------- Eímaste sto scholeío.
Тэ урокхэр тиIэх. Έχουμ-----ημα. Έ_____ μ______ Έ-ο-μ- μ-θ-μ-. -------------- Έχουμε μάθημα. 0
Échou-- máthē-a. É______ m_______ É-h-u-e m-t-ē-a- ---------------- Échoume máthēma.
Мыхэр кIэлэеджакIох. Α-τοί εί--ι ---μ--ητ--. Α____ ε____ ο_ μ_______ Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς- ----------------------- Αυτοί είναι οι μαθητές. 0
A---í e-nai -i -a-hē---. A____ e____ o_ m________ A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-. ------------------------ Autoí eínai oi mathētés.
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). Αυτή--ίνα--η -ασ-ά--. Α___ ε____ η δ_______ Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α- --------------------- Αυτή είναι η δασκάλα. 0
Autḗ--ín-- - ------a. A___ e____ ē d_______ A-t- e-n-i ē d-s-á-a- --------------------- Autḗ eínai ē daskála.
Мыр класс. Α--ή-----ι-η-τ-ξη. Α___ ε____ η τ____ Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-. ------------------ Αυτή είναι η τάξη. 0
Autḗ---na--ē tá--. A___ e____ ē t____ A-t- e-n-i ē t-x-. ------------------ Autḗ eínai ē táxē.
Сыда тшIэрэр? Τι κ-νου-ε; Τ_ κ_______ Τ- κ-ν-υ-ε- ----------- Τι κάνουμε; 0
T--kán--me? T_ k_______ T- k-n-u-e- ----------- Ti kánoume?
Тэ теджэ. Μ---ίν-υ--. Μ__________ Μ-θ-ί-ο-μ-. ----------- Μαθαίνουμε. 0
Math-ín-um-. M___________ M-t-a-n-u-e- ------------ Mathaínoume.
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. Μαθα-----ε-μ-----ώ---. Μ_________ μ__ γ______ Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-. ---------------------- Μαθαίνουμε μία γλώσσα. 0
M--haín---e---------s-. M__________ m__ g______ M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-. ----------------------- Mathaínoume mía glṓssa.
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. Ε-- μα--ί-- -γγ-ι-ά. Ε__ μ______ α_______ Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά- -------------------- Εγώ μαθαίνω αγγλικά. 0
E-ṓ-----aí-- -n-l-ká. E__ m_______ a_______ E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á- --------------------- Egṓ mathaínō angliká.
О испаныбзэр зэогъашIэ. Εσύ -α-α---ι- ι--αν--ά. Ε__ μ________ ι________ Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-. ----------------------- Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. 0
E-- ma---í-ei--i-----ká. E__ m_________ i________ E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-. ------------------------ Esý mathaíneis ispaniká.
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. Α-----μ---ίνει -ε-μ-νικά. Α____ μ_______ γ_________ Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά- ------------------------- Αυτός μαθαίνει γερμανικά. 0
Aut--------íne- g-rma-ik-. A____ m________ g_________ A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á- -------------------------- Autós mathaínei germaniká.
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. Εμ-ί- μαθ--νουμε-γ-λ---ά. Ε____ μ_________ γ_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά- ------------------------- Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. 0
Emeís ---ha---ume g-l-iká. E____ m__________ g_______ E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á- -------------------------- Emeís mathaínoume galliká.
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. Εσ--- μα--ί-ε-ε -τα-ικ-. Ε____ μ________ ι_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά- ------------------------ Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. 0
Eseís --------te--ta-i--. E____ m_________ i_______ E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á- ------------------------- Eseís mathaínete italiká.
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. Α-τ-ί -α-α-νου--ρ-σι-ά. Α____ μ________ ρ______ Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-. ----------------------- Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. 0
Autoí--a-h-í--un rōsi--. A____ m_________ r______ A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-. ------------------------ Autoí mathaínoun rōsiká.
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. Τ--ν- μ-θα-νε-ς γ-ώ-σες ε-ν-ι-ε-----έρον. Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________ Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-. ----------------------------------------- Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. 0
To -----th--n----glṓs--s-eín---e---ap-é--n. T_ n_ m_________ g______ e____ e___________ T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n- ------------------------------------------- To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. Θ-λ-υ-ε -α----αλ------υ---τ--ς---θρώ---ς. Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ----------------------------------------- Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. 0
T--l---e-na-k--a-ab---oume-t-u- an--rṓp--s. T_______ n_ k_____________ t___ a__________ T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-. ------------------------------------------- Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. Θ-λ--με να --λ-μ- -ε τ----ανθ--π--ς. Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ------------------------------------ Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. 0
T--lou-e n--mi--m- ---tou--a-thrṓ----. T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________ T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-. -------------------------------------- Théloume na miláme me tous anthrṓpous.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -