Разговорник

ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн   »   ro Învăţarea limbilor străine

23 [тIокIырэ щырэ]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ румынский Играть в более
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? U-d--a-i --v-ţ----p-ni---? Unde aţi învăţat spaniola? U-d- a-i î-v-ţ-t s-a-i-l-? -------------------------- Unde aţi învăţat spaniola? 0
Португалыбзи ошIа? Ş---i şi p-rtu--e--? Ştiţi şi portugheza? Ş-i-i ş- p-r-u-h-z-? -------------------- Ştiţi şi portugheza? 0
Ары, итальяныбзэри макIэу. D-, -i-şt-u şi cev---t--i-n-. Da, şi ştiu şi ceva italiană. D-, ş- ş-i- ş- c-v- i-a-i-n-. ----------------------------- Da, şi ştiu şi ceva italiană. 0
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. Mi------re că ----i-i---a-t- b-n-. Mi se pare că vorbiţi foarte bine. M- s- p-r- c- v-r-i-i f-a-t- b-n-. ---------------------------------- Mi se pare că vorbiţi foarte bine. 0
Бзэхэр зэфэдэкIаех. Lim-il- su-t--oar-e-----ănă-oar-. Limbile sunt foarte asemănătoare. L-m-i-e s-n- f-a-t- a-e-ă-ă-o-r-. --------------------------------- Limbile sunt foarte asemănătoare. 0
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. L--p--------eg--bi-e. Le pot înţelege bine. L- p-t î-ţ-l-g- b-n-. --------------------- Le pot înţelege bine. 0
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. D-r-s- ---i- -- -ă v--------es-e --a-te gre-. Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. D-r s- s-r-i ş- s- v-r-e-t- e-t- f-a-t- g-e-. --------------------------------------------- Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. 0
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. Î--ă m-i f-c-mu-t- -reşeli. Încă mai fac multe greşeli. Î-c- m-i f-c m-l-e g-e-e-i- --------------------------- Încă mai fac multe greşeli. 0
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. Vă---g-s- mă--o-ec-a-i-î----deau--. Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. V- r-g s- m- c-r-c-a-i î-t-t-e-u-a- ----------------------------------- Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. 0
УикъэIуакIэ дэгъукIай. P--nun-i--du-ne-v--s-r---ste f-arte--un-. Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. P-o-u-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă e-t- f-a-t- b-n-. ----------------------------------------- Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. 0
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. Av-ţ--un-m-c-a----t. Aveţi un mic accent. A-e-i u- m-c a-c-n-. -------------------- Aveţi un mic accent. 0
УкъыздэкIырэр къэошIэ. Se--u------ -e u-d- -rove--ţi. Se cunoaşte de unde proveniţi. S- c-n-a-t- d- u-d- p-o-e-i-i- ------------------------------ Se cunoaşte de unde proveniţi. 0
Тара уиныдэлъфыбзэр? Ca-- --te--i-ba ------voas-ră ma--r-ă? Care este limba dumneavoastră maternă? C-r- e-t- l-m-a d-m-e-v-a-t-ă m-t-r-ă- -------------------------------------- Care este limba dumneavoastră maternă? 0
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? Faceţ-----c-rs d- l--bi? Faceţi un curs de limbi? F-c-ţ- u- c-r- d- l-m-i- ------------------------ Faceţi un curs de limbi? 0
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? C---nst-----------n----r---t-li-a--? Ce instrument de învăţare utilizaţi? C- i-s-r-m-n- d- î-v-ţ-r- u-i-i-a-i- ------------------------------------ Ce instrument de învăţare utilizaţi? 0
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. În-ace----ome-t--u-şti--c-- -e-n--eşt-. În acest moment nu ştiu cum se numeşte. Î- a-e-t m-m-n- n- ş-i- c-m s- n-m-ş-e- --------------------------------------- În acest moment nu ştiu cum se numeşte. 0
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. N----- --i--e---t----l. Nu îmi amintesc titlul. N- î-i a-i-t-s- t-t-u-. ----------------------- Nu îmi amintesc titlul. 0
Сщыгъупшагъ. As---a- ui-at. Asta am uitat. A-t- a- u-t-t- -------------- Asta am uitat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -