| Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI? |
Π-ύ-είν-ι - στάση --- λ-ω-ορ----;
Π__ ε____ η σ____ τ__ λ__________
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
0
P-- --nai - s--s- --u-le--h-re-o-?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
|
Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI?
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
|
| Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр? |
Π-ι--λεωφ-ρείο-π-----το κέν---;
Π___ λ________ π___ σ__ κ______
Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-;
-------------------------------
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
0
Po-- -eō-horeí- p-ei --o-k-----?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
|
Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр?
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
|
| Тара гъогоу сызытехьан фаер? |
Ποι-----μ-ή -----ι-να π-ρ-;
Π___ γ_____ π_____ ν_ π____
Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-;
---------------------------
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
0
Po-a -----ḗ --ép---na p--ō?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
|
Тара гъогоу сызытехьан фаер?
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
Poia grammḗ prépei na párō?
|
| Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая? |
Π---ε- -- -ά-- ---ε---ί--σ-;
Π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P-ép-i na --n- ----pib-basē?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
|
Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая?
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Prépei na kánō metepibíbasē?
|
| Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая? |
Πο- -ρέ-ει να κάνω--ετεπ-βί-α--;
Π__ π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
--------------------------------
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P-ú --épei----k-n- -etepibíb---?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
|
Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая?
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
|
| Билетым тхьапш ыуас? |
Π-----ο--ίζ-ι-έ-- εισιτή-ιο;
Π___ κ_______ έ__ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------------------
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
0
Pós- k--tí-e---------i----o?
P___ k_______ é__ e_________
P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o-
----------------------------
Póso kostízei éna eisitḗrio?
|
Билетым тхьапш ыуас?
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
Póso kostízei éna eisitḗrio?
|
| Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр? |
Π--ες --ά--ι--ε---ι μ--ρι -ο κέ----;
Π____ σ______ ε____ μ____ τ_ κ______
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
0
P--es---ás-i--eín-- -éc--i to-ké-t-o?
P____ s______ e____ m_____ t_ k______
P-s-s s-á-e-s e-n-i m-c-r- t- k-n-r-?
-------------------------------------
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
|
Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр?
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
|
| Мыщ дэжьым о уикIын фае. |
Π-έ--ι ν- κατ------εδώ.
Π_____ ν_ κ_______ ε___
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
0
P--p----a-k-t----- -dṓ.
P_____ n_ k_______ e___
P-é-e- n- k-t-b-t- e-ṓ-
-----------------------
Prépei na katébete edṓ.
|
Мыщ дэжьым о уикIын фае.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Prépei na katébete edṓ.
|
| О ыкIэкIэ уикIын фае. |
Π----- να κ-τέβ--ε--πό-τ-ν --------τα.
Π_____ ν_ κ_______ α__ τ__ π___ π_____
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
0
P------n----té-et--ap--tē- --s- -órt-.
P_____ n_ k_______ a__ t__ p___ p_____
P-é-e- n- k-t-b-t- a-ó t-n p-s- p-r-a-
--------------------------------------
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
|
О ыкIэкIэ уикIын фае.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
|
| КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт. |
Ο --όμ--ος -----ς τ-υ-μ-τ-ό έ-----ι-σε 5 -επτ-.
Ο ε_______ σ_____ τ__ μ____ έ______ σ_ 5 λ_____
Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά-
-----------------------------------------------
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
0
O e---e-os s--mó---ou-me-r- --c-et-i-s- - lep-á.
O e_______ s_____ t__ m____ é_______ s_ 5 l_____
O e-ó-e-o- s-r-ó- t-u m-t-ó é-c-e-a- s- 5 l-p-á-
------------------------------------------------
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
|
КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
|
| КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт. |
Το επό-ε-- -ρ-μ---χε-α---ε 1--λ-πτά.
Τ_ ε______ τ___ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
------------------------------------
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
0
T- e---e-o ---m é-c-eta- s---0-l--tá.
T_ e______ t___ é_______ s_ 1_ l_____
T- e-ó-e-o t-a- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
|
КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт.
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
|
| КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт. |
Τ--επ-μενο--εωφο---ο --χ-τ-ι--ε ----επ--.
Τ_ ε______ λ________ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
-----------------------------------------
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
0
To-e-óme-o-----h--eí----c-e-a--se-1----pt-.
T_ e______ l_________ é_______ s_ 1_ l_____
T- e-ó-e-o l-ō-h-r-í- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------------
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
|
КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт.
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
|
| Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр? |
Π-τε ---χ-ρεί ο-τ---υτ-ίο---υ-μ-- --υ -ε---;
Π___ α_______ ο τ_________ σ_____ τ__ μ_____
Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό-
--------------------------------------------
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
0
P-te--n-ch-r-- o-----uta-o---yrmós--o- -e--ó?
P___ a________ o t_________ s_____ t__ m_____
P-t- a-a-h-r-í o t-l-u-a-o- s-r-ó- t-u m-t-ó-
---------------------------------------------
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
|
Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр?
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
|
| Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр? |
Π-τ- --α----ί -ο-τε-ευταίο -ρ-μ;
Π___ α_______ τ_ τ________ τ____
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-;
--------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
0
P--- -n---ō-e---o----e-taí- tra-?
P___ a________ t_ t________ t____
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o t-a-?
---------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío tram?
|
Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
Póte anachōreí to teleutaío tram?
|
| Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр? |
Πό-- ----ωρεί-τ- τελευ-αίο λεω------;
Π___ α_______ τ_ τ________ λ_________
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
0
Pó---an-----eí t- t-l-u---- l---hor--o?
P___ a________ t_ t________ l__________
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í-?
---------------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
|
Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
|
| Билет уиIа? |
Έχε-ε-ε----ή-ιο;
Έ____ ε_________
Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------
Έχετε εισιτήριο;
0
É-h-t--ei-it-rio?
É_____ e_________
É-h-t- e-s-t-r-o-
-----------------
Échete eisitḗrio?
|
Билет уиIа?
Έχετε εισιτήριο;
Échete eisitḗrio?
|
| Билет? – Хьау, сиIэп. |
Εισιτ-ρι-; - --ι,-δ-ν έ-ω.
Ε_________ – Ό___ δ__ έ___
Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω-
--------------------------
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
0
Eis-t--io--– --hi, -e----h-.
E_________ – Ó____ d__ é____
E-s-t-r-o- – Ó-h-, d-n é-h-.
----------------------------
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
|
Билет? – Хьау, сиIэп.
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
|
| Ащыгъум тазыр птын фае. |
Τ--------ε---α --ηρώ--τ- -ρ--τ-μο.
Τ___ π_____ ν_ π________ π________
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
0
T-te p-é--i n- p-ē-ṓs----p-ó-t--o.
T___ p_____ n_ p________ p________
T-t- p-é-e- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-.
----------------------------------
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
|
Ащыгъум тазыр птын фае.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
|