Разговорник

ad ЦIыфзещэ транспорт   »   hu Tömegközlekedés

36 [щэкIырэ хырэ]

ЦIыфзещэ транспорт

ЦIыфзещэ транспорт

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI? Ho----n - bus-megálló? Hol van a buszmegálló? H-l v-n a b-s-m-g-l-ó- ---------------------- Hol van a buszmegálló? 0
Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр? M-lyik bu-z -e-y-a -öz-----a? Melyik busz megy a központba? M-l-i- b-s- m-g- a k-z-o-t-a- ----------------------------- Melyik busz megy a központba? 0
Тара гъогоу сызытехьан фаер? Melyik---n-l--------v-la-s-a-? Melyik vonalat kell válasszam? M-l-i- v-n-l-t k-l- v-l-s-z-m- ------------------------------ Melyik vonalat kell válasszam? 0
Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая? Át--el- szá-l--m? Át kell szállnom? Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая? Hol k--l ----á-ln-m? Hol kell átszállnom? H-l k-l- á-s-á-l-o-? -------------------- Hol kell átszállnom? 0
Билетым тхьапш ыуас? M-n------k--ül--g--j-gy? Mennyibe kerül egy jegy? M-n-y-b- k-r-l e-y j-g-? ------------------------ Mennyibe kerül egy jegy? 0
Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр? Há-- me--l-ó--an ----z-on-i-? Hány megálló van a központig? H-n- m-g-l-ó v-n a k-z-o-t-g- ----------------------------- Hány megálló van a központig? 0
Мыщ дэжьым о уикIын фае. It- kell ki----les-áll-ia. Itt kell ki- / leszállnia. I-t k-l- k-- / l-s-á-l-i-. -------------------------- Itt kell ki- / leszállnia. 0
О ыкIэкIэ уикIын фае. H--u------ k---- -es-álln-a. Hátul kell ki- / leszállnia. H-t-l k-l- k-- / l-s-á-l-i-. ---------------------------- Hátul kell ki- / leszállnia. 0
КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт. A--ö-et--ző-m-----5 -erc --l-- jön. A következő metró 5 perc múlva jön. A k-v-t-e-ő m-t-ó 5 p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő metró 5 perc múlva jön. 0
КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт. A--ö-etk-ző-v-ll--os-10--erc--úl---j--. A következő villamos 10 perc múlva jön. A k-v-t-e-ő v-l-a-o- 1- p-r- m-l-a j-n- --------------------------------------- A következő villamos 10 perc múlva jön. 0
КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт. A---vet--ző --sz-15--e-- m-lva j--. A következő busz 15 perc múlva jön. A k-v-t-e-ő b-s- 1- p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő busz 15 perc múlva jön. 0
Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр? Mi-or m-gy a--u----ó-me--ó? Mikor megy az utolsó metró? M-k-r m-g- a- u-o-s- m-t-ó- --------------------------- Mikor megy az utolsó metró? 0
Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр? Mi-or ---y -z u----ó -il-a--s? Mikor megy az utolsó villamos? M-k-r m-g- a- u-o-s- v-l-a-o-? ------------------------------ Mikor megy az utolsó villamos? 0
Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр? M---r ---- a----olsó--usz? Mikor megy az utolsó busz? M-k-r m-g- a- u-o-s- b-s-? -------------------------- Mikor megy az utolsó busz? 0
Билет уиIа? Va- j-g-e? Van jegye? V-n j-g-e- ---------- Van jegye? 0
Билет? – Хьау, сиIэп. J-gyem- –-Ne-- --n-s -e---. Jegyem? – Nem, nincs nekem. J-g-e-? – N-m- n-n-s n-k-m- --------------------------- Jegyem? – Nem, nincs nekem. 0
Ащыгъум тазыр птын фае. Ak-----ün-e-é-t ---l fi---n-e. Akkor büntetést kell fizetnie. A-k-r b-n-e-é-t k-l- f-z-t-i-. ------------------------------ Akkor büntetést kell fizetnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -