Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3   »   da Bisætninger med ”om“

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ датский Играть в более
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. J-g---- -k----om---n e-s-er m-g. J__ v__ i____ o_ h__ e_____ m___ J-g v-d i-k-, o- h-n e-s-e- m-g- -------------------------------- Jeg ved ikke, om han elsker mig. 0
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. Je- ve- -kke- -- -a- ---m----ilba-e. J__ v__ i____ o_ h__ k_____ t_______ J-g v-d i-k-, o- h-n k-m-e- t-l-a-e- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. 0
Къысфытеон Iоу сшIэрэп. Je- --d----e, -m-ha- -in----til -ig. J__ v__ i____ o_ h__ r_____ t__ m___ J-g v-d i-k-, o- h-n r-n-e- t-l m-g- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han ringer til mig. 0
ШIу селъэгъуа шъуIа? M-----n-els-e- mig? M__ h__ e_____ m___ M-n h-n e-s-e- m-g- ------------------- Mon han elsker mig? 0
Къыгъэзэжьына шъуIа? M-n h-n------r -ilb-ge? M__ h__ k_____ t_______ M-n h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------- Mon han kommer tilbage? 0
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? Mon -a- ---ger--i- mi-? M__ h__ r_____ t__ m___ M-n h-n r-n-e- t-l m-g- ----------------------- Mon han ringer til mig? 0
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. Jeg s-ø---r --g--e--------an--ænke- på-m--. J__ s______ m__ s____ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n t-n-e- p- m-g- ------------------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. 0
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. J-- sp-rg-r --- -elv,--- han---r e- --d-n. J__ s______ m__ s____ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n h-r e- a-d-n- ------------------------------------------ Jeg spørger mig selv, om han har en anden. 0
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. J-- ---rg-r m---s---- ---h-- --ver. J__ s______ m__ s____ o_ h__ l_____ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n l-v-r- ----------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han lyver. 0
Къысэгупшыса шъуIа? M-n --n-t--ker ---m--? M__ h__ t_____ p_ m___ M-n h-n t-n-e- p- m-g- ---------------------- Mon han tænker på mig? 0
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? Mon h-n---- en and--? M__ h__ h__ e_ a_____ M-n h-n h-r e- a-d-n- --------------------- Mon han har en anden? 0
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? Mo----n----er -andhe--n? M__ h__ s____ s_________ M-n h-n s-g-r s-n-h-d-n- ------------------------ Mon han siger sandheden? 0
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. J-- --iv-er -å--at-ha- v---e-i--kan ---e -ig. J__ t______ p__ a_ h__ v_______ k__ l___ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- --------------------------------------------- Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. 0
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. Je- tvi-le- p-- -t--an -k-i-----il-mi-. J__ t______ p__ a_ h__ s______ t__ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n s-r-v-r t-l m-g- --------------------------------------- Jeg tvivler på, at han skriver til mig. 0
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. Jeg---iv--- på--a- --n-gi--er sig -e- -ig. J__ t______ p__ a_ h__ g_____ s__ m__ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n g-f-e- s-g m-d m-g- ------------------------------------------ Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. 0
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? Mo----- -irk-lig-kan li-e-m-g? M__ h__ v_______ k__ l___ m___ M-n h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- ------------------------------ Mon han virkelig kan lide mig? 0
Къысфэтхэна шъуIа? Mo--han-skri--- --l-mig? M__ h__ s______ t__ m___ M-n h-n s-r-v-r t-l m-g- ------------------------ Mon han skriver til mig? 0
Сищэна шъуIа? Mon ha---i-t-- -ig-me--m--? M__ h__ g_____ s__ m__ m___ M-n h-n g-f-e- s-g m-d m-g- --------------------------- Mon han gifter sig med mig? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -