Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3   »   sv Bisatser med om

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

93 [nittiotre]

Bisatser med om

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. J-- -e---nt----m h-- äl-----mi-. J__ v__ i____ o_ h__ ä_____ m___ J-g v-t i-t-, o- h-n ä-s-a- m-g- -------------------------------- Jag vet inte, om han älskar mig. 0
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. Jag---t-inte- ----a-----m-r t---b---. J__ v__ i____ o_ h__ k_____ t________ J-g v-t i-t-, o- h-n k-m-e- t-l-b-k-. ------------------------------------- Jag vet inte, om han kommer tillbaka. 0
Къысфытеон Iоу сшIэрэп. Jag --t i--e, -m -an ri--e----g. J__ v__ i____ o_ h__ r_____ m___ J-g v-t i-t-, o- h-n r-n-e- m-g- -------------------------------- Jag vet inte, om han ringer mig. 0
ШIу селъэгъуа шъуIа? Om han --s-a-----? O_ h__ ä_____ m___ O- h-n ä-s-a- m-g- ------------------ Om han älskar mig? 0
Къыгъэзэжьына шъуIа? O---a- ko--er ti--b---? O_ h__ k_____ t________ O- h-n k-m-e- t-l-b-k-? ----------------------- Om han kommer tillbaka? 0
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? Om-h---ri-g-r -ig? O_ h__ r_____ m___ O- h-n r-n-e- m-g- ------------------ Om han ringer mig? 0
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. Jag--r-gar-m-g---m h------k-r -- --g. J__ f_____ m___ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g f-å-a- m-g- o- h-n t-n-e- p- m-g- ------------------------------------- Jag frågar mig, om han tänker på mig. 0
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. Ja- -rå--r -ig--o--ha- -a- en---nan. J__ f_____ m___ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g f-å-a- m-g- o- h-n h-r e- a-n-n- ------------------------------------ Jag frågar mig, om han har en annan. 0
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. J-g u------ om -an-lj-g--. J__ u______ o_ h__ l______ J-g u-d-a-, o- h-n l-u-e-. -------------------------- Jag undrar, om han ljuger. 0
Къысэгупшыса шъуIа? O----n -ä---- -å m--? O_ h__ t_____ p_ m___ O- h-n t-n-e- p- m-g- --------------------- Om han tänker på mig? 0
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? Om h-- -a- en --n--? O_ h__ h__ e_ a_____ O- h-n h-r e- a-n-n- -------------------- Om han har en annan? 0
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? Om-h-n sä-e- -a-ning--? O_ h__ s____ s_________ O- h-n s-g-r s-n-i-g-n- ----------------------- Om han säger sanningen? 0
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. J-- t----ar p-,-at---a--v---l-g-n -y-ker-o--m--. J__ t______ p__ a__ h__ v________ t_____ o_ m___ J-g t-i-l-r p-, a-t h-n v-r-l-g-n t-c-e- o- m-g- ------------------------------------------------ Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig. 0
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. Ja- -v-v-ar ----a-- ha---k-i-er---l--mig. J__ t______ p__ a__ h__ s______ t___ m___ J-g t-i-l-r p-, a-t h-n s-r-v-r t-l- m-g- ----------------------------------------- Jag tvivlar på, att han skriver till mig. 0
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. J-- -v-vl----å, a-- -an-v-l--g-f-- si- --d ---. J__ t______ p__ a__ h__ v___ g____ s__ m__ m___ J-g t-i-l-r p-, a-t h-n v-l- g-f-a s-g m-d m-g- ----------------------------------------------- Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig. 0
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? Om --- v--klige--t--ker -----g? O_ h__ v________ t_____ o_ m___ O- h-n v-r-l-g-n t-c-e- o- m-g- ------------------------------- Om han verkligen tycker om mig? 0
Къысфэтхэна шъуIа? Om---n sk---er----l-mig? O_ h__ s______ t___ m___ O- h-n s-r-v-r t-l- m-g- ------------------------ Om han skriver till mig? 0
Сищэна шъуIа? O- h-n ---ter---- --- --g? O_ h__ g_____ s__ m__ m___ O- h-n g-f-e- s-g m-d m-g- -------------------------- Om han gifter sig med mig? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -