Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3   »   bs Zavisne rečenice sa da li

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. N- --am d- ---m- -n v-l-. N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____ N- z-a- d- l- m- o- v-l-. ------------------------- Ne znam da li me on voli. 0
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. Ne--na-----l- -------n-v---i--. N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______ N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
Къысфытеон Iоу сшIэрэп. N- --am -a -i--e-m--na--a-i. N_ z___ d_ l_ ć_ m_ n_______ N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
ШIу селъэгъуа шъуIа? D- -i -n--e-e ip-k--o--? D_ l_ o_ m___ i___ v____ D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
Къыгъэзэжьына шъуIа? D- l- -- -- on --a- vratit-? D_ l_ ć_ s_ o_ i___ v_______ D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? D- li-će me-on---a--nazv--i? D_ l_ ć_ m_ o_ i___ n_______ D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. P---- se ----i -n -is-- na --n-. P____ s_ d_ l_ o_ m____ n_ m____ P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. Pit----e-da--i--- ima-d-ugu. P____ s_ d_ l_ o_ i__ d_____ P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. P-ta- -e--a-li-on-laž-. P____ s_ d_ l_ o_ l____ P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
Къысэгупшыса шъуIа? Misli l---n--p-k-na-men-? M____ l_ o_ i___ n_ m____ M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? Im---- ---i-ak n-----ru-u? I__ l_ o_ i___ n___ d_____ I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? Kaž--l- -- i--k---t-nu? K___ l_ o_ i___ i______ K-ž- l- o- i-a- i-t-n-? ----------------------- Kaže li on ipak istinu? 0
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. S-m-ja---a--- m--on-s--ar-o ---i. S______ d_ l_ m_ o_ s______ v____ S-m-j-m d- l- m- o- s-v-r-o v-l-. --------------------------------- Sumnjam da li me on stvarno voli. 0
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. Su-nja--da li--- mi-p-sa-i. S______ d_ l_ ć_ m_ p______ S-m-j-m d- l- ć- m- p-s-t-. --------------------------- Sumnjam da li će mi pisati. 0
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. S-mn-am da -i ć- ---ož-n-t-. S______ d_ l_ ć_ m_ o_______ S-m-j-m d- l- ć- m- o-e-i-i- ---------------------------- Sumnjam da li će me oženiti. 0
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? Da--i--- --ne s-v-rno v-l-? D_ l_ o_ m___ s______ v____ D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
Къысфэтхэна шъуIа? Da-li-će -i -pa-----at-? D_ l_ ć_ m_ i___ p______ D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
Сищэна шъуIа? D- -i ć- -----ak ož-n--i? D_ l_ ć_ m_ i___ o_______ D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -