Разговорник

ad Почтэм   »   da På posthuset

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ датский Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? Hv-r--- ----nærme--e po--hu-? H___ e_ d__ n_______ p_______ H-o- e- d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ----------------------------- Hvor er det nærmeste posthus? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? H-o- l--g---- der t-- -e---æ-mes-- ---thus? H___ l____ e_ d__ t__ d__ n_______ p_______ H-o- l-n-t e- d-r t-l d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ------------------------------------------- Hvor langt er der til det nærmeste posthus? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Hv-r -- --- næ--este-postkasse? H___ e_ d__ n_______ p_________ H-o- e- d-n n-r-e-t- p-s-k-s-e- ------------------------------- Hvor er den nærmeste postkasse? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. Je----r--rug f-r -t-par-fri--r-e-. J__ h__ b___ f__ e_ p__ f_________ J-g h-r b-u- f-r e- p-r f-i-æ-k-r- ---------------------------------- Jeg har brug for et par frimærker. 0
Открыткэми письмэми апае. Til e--post-or- -g-et -rev. T__ e_ p_______ o_ e_ b____ T-l e- p-s-k-r- o- e- b-e-. --------------------------- Til et postkort og et brev. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? H-a--kost------t-en til A-er--a? H___ k_____ p______ t__ A_______ H-a- k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- -------------------------------- Hvad koster portoen til Amerika? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Hvo--tu-- -r p-k--n? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Ka- j-g---n---de--med---f--o--? K__ j__ s____ d__ m__ l________ K-n j-g s-n-e d-n m-d l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den med luftpost? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? H-or l-ng- -are- --- i-d-n --n -nk----r? H___ l____ v____ d__ i____ d__ a________ H-o- l-n-e v-r-r d-t i-d-n d-n a-k-m-e-? ---------------------------------------- Hvor længe varer det inden den ankommer? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? Hv-- -an-j-g t-l-f--e-e? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? Hv-r -r-d-- næ------ tel----b-k-? H___ e_ d__ n_______ t___________ H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n-o-s- --------------------------------- Hvor er den nærmeste telefonboks? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? H-r -- t--ef--ko-t? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? Har-----n ---ef--b-g? H__ d_ e_ t__________ H-r d- e- t-l-f-n-o-? --------------------- Har du en telefonbog? 0
Австрием икод шъуиIа? Ke-d-- du --trigs--an--k-de? K_____ d_ Ø______ l_________ K-n-e- d- Ø-t-i-s l-n-e-o-e- ---------------------------- Kender du Østrigs landekode? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. E- ----l--, jeg --- -ige e-te-. E_ ø_______ j__ s__ l___ e_____ E- ø-e-l-k- j-g s-r l-g- e-t-r- ------------------------------- Et øjeblik, jeg ser lige efter. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. Numme-et--r hel---id---opta-e-. N_______ e_ h___ t____ o_______ N-m-e-e- e- h-l- t-d-n o-t-g-t- ------------------------------- Nummeret er hele tiden optaget. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Hvilke- ---m-r-ha- -- -a-t-t? H______ n_____ h__ d_ t______ H-i-k-t n-m-e- h-r d- t-s-e-? ----------------------------- Hvilket nummer har du tastet? 0
Апэ ноль итын фае! Du----- --r------je nu-! D_ s___ f____ d____ n___ D- s-a- f-r-t d-e-e n-l- ------------------------ Du skal først dreje nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -