Разговорник

ad Почтэм   »   da På posthuset

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ датский Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? H--r er-det--------e ----hus? H___ e_ d__ n_______ p_______ H-o- e- d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ----------------------------- Hvor er det nærmeste posthus? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Hvor-l---- -r------il-----næ--este --st---? H___ l____ e_ d__ t__ d__ n_______ p_______ H-o- l-n-t e- d-r t-l d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ------------------------------------------- Hvor langt er der til det nærmeste posthus? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Hvor er --- --r-este p--t-ass-? H___ e_ d__ n_______ p_________ H-o- e- d-n n-r-e-t- p-s-k-s-e- ------------------------------- Hvor er den nærmeste postkasse? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. Je- --r -ru- -or e--pa-----m-rk--. J__ h__ b___ f__ e_ p__ f_________ J-g h-r b-u- f-r e- p-r f-i-æ-k-r- ---------------------------------- Jeg har brug for et par frimærker. 0
Открыткэми письмэми апае. Ti---t po-tko-t -g-et--rev. T__ e_ p_______ o_ e_ b____ T-l e- p-s-k-r- o- e- b-e-. --------------------------- Til et postkort og et brev. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? Hv-d kos-e---o----n -i--A--rika? H___ k_____ p______ t__ A_______ H-a- k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- -------------------------------- Hvad koster portoen til Amerika? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Hv----u-- er -akk-n? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Ka--je--send- d---m-- l-ft-o-t? K__ j__ s____ d__ m__ l________ K-n j-g s-n-e d-n m-d l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den med luftpost? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? H-o- ---ge--are- --- i--e- --n an-omme-? H___ l____ v____ d__ i____ d__ a________ H-o- l-n-e v-r-r d-t i-d-n d-n a-k-m-e-? ---------------------------------------- Hvor længe varer det inden den ankommer? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? H-or kan j-- te---one--? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? H--r ----e- -ær-e--- tele--n---s? H___ e_ d__ n_______ t___________ H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n-o-s- --------------------------------- Hvor er den nærmeste telefonboks? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? H-- d- tele-o--ort? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? H----u en-t--efon--g? H__ d_ e_ t__________ H-r d- e- t-l-f-n-o-? --------------------- Har du en telefonbog? 0
Австрием икод шъуиIа? Ke-d-r--u-Ø-tri----an--ko-e? K_____ d_ Ø______ l_________ K-n-e- d- Ø-t-i-s l-n-e-o-e- ---------------------------- Kender du Østrigs landekode? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. E-----b---, -e---er -ige---t--. E_ ø_______ j__ s__ l___ e_____ E- ø-e-l-k- j-g s-r l-g- e-t-r- ------------------------------- Et øjeblik, jeg ser lige efter. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. N-mm-r-t ---h--- ti--n -p----t. N_______ e_ h___ t____ o_______ N-m-e-e- e- h-l- t-d-n o-t-g-t- ------------------------------- Nummeret er hele tiden optaget. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? H-ilk--------r ha- ---t-s--t? H______ n_____ h__ d_ t______ H-i-k-t n-m-e- h-r d- t-s-e-? ----------------------------- Hvilket nummer har du tastet? 0
Апэ ноль итын фае! D--sk-l-f-rst-d--j- ---! D_ s___ f____ d____ n___ D- s-a- f-r-t d-e-e n-l- ------------------------ Du skal først dreje nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -