Разговорник

ad Почтэм   »   da På posthuset

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ датский Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? H-----r d-t--ærm-s-- -os-hu-? H___ e_ d__ n_______ p_______ H-o- e- d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ----------------------------- Hvor er det nærmeste posthus? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Hv---la--- -r------i----t --r-e-te-------s? H___ l____ e_ d__ t__ d__ n_______ p_______ H-o- l-n-t e- d-r t-l d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ------------------------------------------- Hvor langt er der til det nærmeste posthus? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Hv-r e- den nær-e--e-po-tk-ss-? H___ e_ d__ n_______ p_________ H-o- e- d-n n-r-e-t- p-s-k-s-e- ------------------------------- Hvor er den nærmeste postkasse? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. J-g -a- b-u- -o---t--a--fri------. J__ h__ b___ f__ e_ p__ f_________ J-g h-r b-u- f-r e- p-r f-i-æ-k-r- ---------------------------------- Jeg har brug for et par frimærker. 0
Открыткэми письмэми апае. Til e-----tk-r---g et ---v. T__ e_ p_______ o_ e_ b____ T-l e- p-s-k-r- o- e- b-e-. --------------------------- Til et postkort og et brev. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? Hv---ko--e-----t--- --l Ame---a? H___ k_____ p______ t__ A_______ H-a- k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- -------------------------------- Hvad koster portoen til Amerika? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Hvor--u----r --k-en? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Kan---g---nd--d-n--e- -u-tpo-t? K__ j__ s____ d__ m__ l________ K-n j-g s-n-e d-n m-d l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den med luftpost? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? Hvor-læ----v--er-de----den --- a--o-me-? H___ l____ v____ d__ i____ d__ a________ H-o- l-n-e v-r-r d-t i-d-n d-n a-k-m-e-? ---------------------------------------- Hvor længe varer det inden den ankommer? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? Hv---k-n j---t-lef-n--e? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? H-o---- ----næ-me--e--e-e--nboks? H___ e_ d__ n_______ t___________ H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n-o-s- --------------------------------- Hvor er den nærmeste telefonboks? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? Har -u-----f-n---t? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? Har-d- en t-l-f-n-og? H__ d_ e_ t__________ H-r d- e- t-l-f-n-o-? --------------------- Har du en telefonbog? 0
Австрием икод шъуиIа? Ke-d-r d- -s--ig- --nd-kod-? K_____ d_ Ø______ l_________ K-n-e- d- Ø-t-i-s l-n-e-o-e- ---------------------------- Kender du Østrigs landekode? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Et-ø------, j-- se----ge -----. E_ ø_______ j__ s__ l___ e_____ E- ø-e-l-k- j-g s-r l-g- e-t-r- ------------------------------- Et øjeblik, jeg ser lige efter. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. Nu-me-e---r he-- ti--n opta-et. N_______ e_ h___ t____ o_______ N-m-e-e- e- h-l- t-d-n o-t-g-t- ------------------------------- Nummeret er hele tiden optaget. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Hvi-k-------er-ha- ---t-s-e-? H______ n_____ h__ d_ t______ H-i-k-t n-m-e- h-r d- t-s-e-? ----------------------------- Hvilket nummer har du tastet? 0
Апэ ноль итын фае! D- ska--fø--t-d-----nu-! D_ s___ f____ d____ n___ D- s-a- f-r-t d-e-e n-l- ------------------------ Du skal først dreje nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -