Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3   »   ka დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

93 [ოთხმოცდაცამეტი]

93 [otkhmotsdatsamet\'i]

დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი

[damok'idebuli ts'inadadebebi tu-ti]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. ა- ვიცი--თუ -უყ-არ---. არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ. ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ- ---------------------- არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ. 0
ar -its-- -u--u--arva-. ar vitsi, tu vuqvarvar. a- v-t-i- t- v-q-a-v-r- ----------------------- ar vitsi, tu vuqvarvar.
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. არ -ი-ი,-თ--და-რ-ნდე-ა. არ ვიცი, თუ დაბრუნდება. ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-. ----------------------- არ ვიცი, თუ დაბრუნდება. 0
a- v-t--- tu d---u-d-b-. ar vitsi, tu dabrundeba. a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-. ------------------------ ar vitsi, tu dabrundeba.
Къысфытеон Iоу сшIэрэп. ა- -იცი,-თ- და--რ-----. არ ვიცი, თუ დამირეკავს. ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-. ----------------------- არ ვიცი, თუ დამირეკავს. 0
a------i--t- -a-------vs. ar vitsi, tu damirek'avs. a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s- ------------------------- ar vitsi, tu damirek'avs.
ШIу селъэгъуа шъуIа? ნ---- თუ-ვ-ყ-ა-ვ--? ნეტავ თუ ვუყვარვარ? ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ- ------------------- ნეტავ თუ ვუყვარვარ? 0
net'-- t- v------a-? net'av tu vuqvarvar? n-t-a- t- v-q-a-v-r- -------------------- net'av tu vuqvarvar?
Къыгъэзэжьына шъуIа? ნე-ავ -უ -ა-რ--დ--ა? ნეტავ თუ დაბრუნდება? ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-? -------------------- ნეტავ თუ დაბრუნდება? 0
ne---v------b-un-e--? net'av tu dabrundeba? n-t-a- t- d-b-u-d-b-? --------------------- net'av tu dabrundeba?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? ნ--ა- -უ-დამი----ვს? ნეტავ თუ დამირეკავს? ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-? -------------------- ნეტავ თუ დამირეკავს? 0
net--- tu-d-m--e--a-s? net'av tu damirek'avs? n-t-a- t- d-m-r-k-a-s- ---------------------- net'av tu damirek'avs?
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. მაინტ-რ----ს- -უ-ფ--რ-ბ- ჩ--ზ-. მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე. მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე- ------------------------------- მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე. 0
m-in----ese-s,--- p-k-obs c-em--. maint'eresebs, tu pikrobs chemze. m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-. --------------------------------- maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. მ-----რ----ს, თუ -ყავს ვ-ნ-ე-სხვ-. მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა. მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-. ---------------------------------- მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა. 0
m-int--r------ -u-------vin-e sk--a. maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva. m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a- ------------------------------------ maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. მ----ერ-ს---- ტ--ის----ა-ა. მაინტერესებს, ტყუის თუ არა. მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა- --------------------------- მაინტერესებს, ტყუის თუ არა. 0
m--n-'-re--b-,---q--s--u a--. maint'eresebs, t'quis tu ara. m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a- ----------------------------- maint'eresebs, t'quis tu ara.
Къысэгупшыса шъуIа? ნე-ა- ჩ--ზე-თ---იქ--ბს? ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს? ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს- ----------------------- ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს? 0
ne-'av--h---e t- -i--o-s? net'av chemze tu pikrobs? n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s- ------------------------- net'av chemze tu pikrobs?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? ნ----------თუ---ავ-? ნეტავ სხვა თუ ჰყავს? ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს- -------------------- ნეტავ სხვა თუ ჰყავს? 0
n-t-----kh---tu-hq-v-? net'av skhva tu hqavs? n-t-a- s-h-a t- h-a-s- ---------------------- net'av skhva tu hqavs?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? ნე--- -იმა--ლ-- -უ ა-ბ--ს? ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს? ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-? -------------------------- ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს? 0
n-t'-v-s------es -u--m-obs? net'av simartles tu ambobs? n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-? --------------------------- net'av simartles tu ambobs?
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. ზუ---დ-არ-ვ--ი, ვუ-ვა--ა------რა. ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა. ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა- --------------------------------- ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა. 0
zust----a- -it-i, v-----v-r tu a-a. zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara. z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a- ----------------------------------- zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. ზ----- ა--ვი-ი- -ო--ე---თ---რ-. ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა. ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა- ------------------------------- ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა. 0
zust'-d-ar v-tsi, -omts'e-- tu ara. zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara. z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a- ----------------------------------- zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. ზ--ტ-დ ა- ვი-ი--ც-ლ-დ--უ-მომი-----. ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს. ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს- ----------------------------------- ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს. 0
z-st'-d----v---i----ol-d -u--omiqva--. zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans. z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s- -------------------------------------- zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? ნე-----არ--ა-მ----ნ-ა-? ნეტავ მართლა მოვწონვარ? ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ- ----------------------- ნეტავ მართლა მოვწონვარ? 0
net-av---rt-- --v--'---ar? net'av martla movts'onvar? n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r- -------------------------- net'av martla movts'onvar?
Къысфэтхэна шъуIа? ნეტ-- მ-რ--- -ომ-ერს? ნეტავ მართლა მომწერს? ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს- --------------------- ნეტავ მართლა მომწერს? 0
ne-'-----r--- -omt----s? net'av martla momts'ers? n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s- ------------------------ net'av martla momts'ers?
Сищэна шъуIа? ნ-ტ-ვ მ----- -ო--ყ-ან- ც---დ? ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად? ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ- ----------------------------- ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად? 0
ne-'av--a--la--omi--a-- -solad? net'av martla momiqvans tsolad? n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-? ------------------------------- net'av martla momiqvans tsolad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -