Fraseboek

af Verlede tyd 3   »   sv Förfluten tid 3

83 [drie en tagtig]

Verlede tyd 3

Verlede tyd 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Sweeds Speel Meer
bel r---a r____ r-n-a ----- ringa 0
Ek het gebel. J-g h-r-r--g-. J__ h__ r_____ J-g h-r r-n-t- -------------- Jag har ringt. 0
Ek was die heel tyd op die telefoon. J-g-h-r--i-gt-h-l- -i---. J__ h__ r____ h___ t_____ J-g h-r r-n-t h-l- t-d-n- ------------------------- Jag har ringt hela tiden. 0
vra f-åga f____ f-å-a ----- fråga 0
Ek het gevra. Ja- -a- fr-g-t. J__ h__ f______ J-g h-r f-å-a-. --------------- Jag har frågat. 0
Ek het altyd gevra. Jag -ar a--t-d fr-g--. J__ h__ a_____ f______ J-g h-r a-l-i- f-å-a-. ---------------------- Jag har alltid frågat. 0
vertel be---ta b______ b-r-t-a ------- berätta 0
Ek het vertel. J-g har -e---ta-. J__ h__ b________ J-g h-r b-r-t-a-. ----------------- Jag har berättat. 0
Ek het die hele storie vertel. J-g--ar -e--tt-t h-l- h--t-r-en. J__ h__ b_______ h___ h_________ J-g h-r b-r-t-a- h-l- h-s-o-i-n- -------------------------------- Jag har berättat hela historien. 0
leer s--d--a s______ s-u-e-a ------- studera 0
Ek het geleer. Jag -a- ---d-rat. J__ h__ s________ J-g h-r s-u-e-a-. ----------------- Jag har studerat. 0
Ek het die hele aand geleer. Jag--ar--tu-e------la-kv-----. J__ h__ s_______ h___ k_______ J-g h-r s-u-e-a- h-l- k-ä-l-n- ------------------------------ Jag har studerat hela kvällen. 0
werk a----a a_____ a-b-t- ------ arbeta 0
Ek het gewerk. J-----r--rb--a-. J__ h__ a_______ J-g h-r a-b-t-t- ---------------- Jag har arbetat. 0
Ek het die hele dag gewerk. J-g-ha---rb--a- --l--d--en. J__ h__ a______ h___ d_____ J-g h-r a-b-t-t h-l- d-g-n- --------------------------- Jag har arbetat hela dagen. 0
eet ä-a ä__ ä-a --- äta 0
Ek het geëet. Jag ha- ---t. J__ h__ ä____ J-g h-r ä-i-. ------------- Jag har ätit. 0
Ek het die hele maaltyd opgeëet. Jag ----äti--upp-he-a m-te-. J__ h__ ä___ u__ h___ m_____ J-g h-r ä-i- u-p h-l- m-t-n- ---------------------------- Jag har ätit upp hela maten. 0

Die geskiedenis van taalkunde

Tale het mense nog altyd gefassineer. Daarom het taalkunde ’n baie lang geskiedenis. Taalkunde is ’n sistematiese ondersoek van taal. Mense het duisende jare gelede al oor taal nagedink. So het verskillende kulture verskillende stelsels ontwikkel. Gevolglik het daar verskillende beskrywings van taal ontstaan. Die hedendaagse taalkunde is meer op ou teorieë as enigiets anders gegrond. Veral in Griekeland het baie tradisies tot stand gekom. Die oudste bekende werk oor tale kom egter uit Indië. Dis 3 000 jaar gelede deur die grammatikus Sakatajana geskryf. In antieke tye het filosowe soos Plato hulle met tale besig gehou. Later het Romeinse skrywers hul teorieë verder ontwikkel. In die agtste eeu het die Arabiere ook hul eie tradisies ontwikkel. Hul werk het toe reeds noukeurige beskrywings van die Arabiese taal bevat. In die moderne tyd wou mense veral navors waar taal vandaan kom. Geleerdes het veral in die geskiedenis van taal belanggestel. In die 18de eeu het mense tale met mekaar begin vergelyk. Hulle wou verstaan hoe tale ontwikkel. Later het hulle op tale as ’n stelsel gekonsentreer. Die fokuspunt was die vraag hoe tale werk. Deesdae is daar ’n groot aantal denkrigtings in taalkunde. Sedert die 50’s het baie nuwe dissiplines ontwikkel. Hulle is deels sterk deur ander wetenskappe beïnvloed. Voorbeelde is psigolinguistiek en interkulturele kommunikasie. Die nuutste rigtings in taalwetenskap is uiters gespesialiseerd. Een voorbeeld is feministiese taalkunde. Die geskiedenis van taalkunde loop dus verder… Solank daar tale is, sal mense daaroor nadink!