የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   kk Сезім

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

Sezim

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር қ---у қ____ қ-л-у ----- қалау 0
qal-w q____ q-l-w ----- qalaw
እኛ ፍላጎት አለን። Бі---а----ыз. Б__ қ________ Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
Bi- qa--y--z. B__ q________ B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
እኛ ፍላጎት የለንም። З--қ--------. З_______ ж___ З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Z----mı- ---. Z_______ j___ Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
መፍራት қо-қу қ____ қ-р-у ----- қорқу 0
qor-w q____ q-r-w ----- qorqw
እኔ ፈርቻለው። М-н --рқа-ы-. М__ қ________ М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
Men qorq----. M__ q________ M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
እኔ አልፈራሁም። М-н ----қп-ймы-. М__ қ___________ М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
Men---r-qp-y---. M__ q___________ M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
ጊዜ መኖር у-қ-т- бо-у у_____ б___ у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
wa--tı-bolw w_____ b___ w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
እሱ ጊዜ አለው። О--ң-уа--т- -а-. О___ у_____ б___ О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
O--ñ -aq--- ba-. O___ w_____ b___ O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
እሱ ጊዜ የለውም። Он-ң у-қыт- жоқ. О___ у_____ ж___ О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
On-ñ-wa-ıt--joq. O___ w_____ j___ O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
መደበር іші пыс-,-зерігу і__ п____ з_____ і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i-i-p-sw- -eri-w i__ p____ z_____ i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
እሷ ደብሯታል። Ол--е-і-і- ж-р. О_ з______ ж___ О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
Ol-zerig-- -ür. O_ z______ j___ O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
እሷ አልደበራትም። Ол ---і-і--ж-рген--о-. О_ з______ ж_____ ж___ О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
O- -er---p jü--e----q. O_ z______ j_____ j___ O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
መራብ қарн--а-у қ____ а__ қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
qa--ı a-w q____ a__ q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
እርቧችኋል? Қ--ы-д-р------- --? Қ_________ а___ м__ Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Q------rı--aş-- ma? Q_________ a___ m__ Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
አልተራባችሁም? Қа---д-р-ң --қ-----қ --? Қ_________ а____ ж__ п__ Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Qa------ıñ a-q-- jo- --? Q_________ a____ j__ p__ Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
መጠማት шөл-еу ш_____ ш-л-е- ------ шөлдеу 0
şö---w ş_____ ş-l-e- ------ şöldew
እነሱ ተጠምተዋል። О--р шө-----. О___ ш_______ О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
Ol-r---l--di. O___ ş_______ O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
እነሱ አልተጠሙም። Ол-р--ө--ег-н -оқ. О___ ш_______ ж___ О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
O-a----l--g---j-q. O___ ş_______ j___ O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -