| ፍላጎት መኖር |
خو--ش -ا -و-ا
_____ ک_ ہ____
-و-ہ- ک- ہ-ن-
---------------
خواہش کا ہونا
0
kh---i-h -a h-na
k_______ k_ h___
k-w-h-s- k- h-n-
----------------
khwahish ka hona
|
ፍላጎት መኖር
خواہش کا ہونا
khwahish ka hona
|
| እኛ ፍላጎት አለን። |
-ما-ی خو-ہ--ہ--
_____ خ____ ہ___
-م-ر- خ-ا-ش ہ---
-----------------
ہماری خواہش ہے-
0
ham-r---hw----- --i -
h_____ k_______ h__ -
h-m-r- k-w-h-s- h-i -
---------------------
hamari khwahish hai -
|
እኛ ፍላጎት አለን።
ہماری خواہش ہے-
hamari khwahish hai -
|
| እኛ ፍላጎት የለንም። |
--ار--خواہش ن-ی- -ے-
_____ خ____ ن___ ہ___
-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ---
----------------------
ہماری خواہش نہیں ہے-
0
h----- -hwa--sh--ah- -ai -
h_____ k_______ n___ h__ -
h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i -
--------------------------
hamari khwahish nahi hai -
|
እኛ ፍላጎት የለንም።
ہماری خواہش نہیں ہے-
hamari khwahish nahi hai -
|
| መፍራት |
----
_____
-ر-ا-
------
ڈرنا
0
da-na
d____
d-r-a
-----
darna
|
|
| እኔ ፈርቻለው። |
مجھے -- ل--ا ہ--
____ ڈ_ ل___ ہ___
-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ---
------------------
مجھے ڈر لگتا ہے-
0
m-jh- -e-r--ai -
m____ d___ h__ -
m-j-e d-e- h-i -
----------------
mujhe deer hai -
|
እኔ ፈርቻለው።
مجھے ڈر لگتا ہے-
mujhe deer hai -
|
| እኔ አልፈራሁም። |
م--ے-ڈ-----ں-ل--- ہ--
____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___
-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ---
-----------------------
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
0
mu-he --er--a-i--a- -
m____ d___ n___ h__ -
m-j-e d-e- n-h- h-i -
---------------------
mujhe deer nahi hai -
|
እኔ አልፈራሁም።
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
mujhe deer nahi hai -
|
| ጊዜ መኖር |
--ت -ا-ہو-ا
___ ک_ ہ____
-ق- ک- ہ-ن-
-------------
وقت کا ہونا
0
wa-- -a-h--a
w___ k_ h___
w-q- k- h-n-
------------
waqt ka hona
|
ጊዜ መኖር
وقت کا ہونا
waqt ka hona
|
| እሱ ጊዜ አለው። |
-- -ے پا--و-- ہے-
__ ک_ پ__ و__ ہ___
-س ک- پ-س و-ت ہ---
-------------------
اس کے پاس وقت ہے-
0
is -- -a----a-- ha- -
i_ k_ p___ w___ h__ -
i- k- p-a- w-q- h-i -
---------------------
is ke paas waqt hai -
|
እሱ ጊዜ አለው።
اس کے پاس وقت ہے-
is ke paas waqt hai -
|
| እሱ ጊዜ የለውም። |
ا---ے پا- وقت------ہے-
__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___
-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ---
------------------------
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
0
i---- -aas -aq- -ah- h-i -
i_ k_ p___ w___ n___ h__ -
i- k- p-a- w-q- n-h- h-i -
--------------------------
is ke paas waqt nahi hai -
|
እሱ ጊዜ የለውም።
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
is ke paas waqt nahi hai -
|
| መደበር |
ب-ر ہو--
___ ہ____
-و- ہ-ن-
----------
بور ہونا
0
bo-e-h--a
b___ h___
b-r- h-n-
---------
bore hona
|
መደበር
بور ہونا
bore hona
|
| እሷ ደብሯታል። |
وہ ب---ہو ر-ی----
__ ب__ ہ_ ر__ ہ___
-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ---
-------------------
وہ بور ہو رہی ہے-
0
w-- b-r---o ra-i hai--
w__ b___ h_ r___ h__ -
w-h b-r- h- r-h- h-i -
----------------------
woh bore ho rahi hai -
|
እሷ ደብሯታል።
وہ بور ہو رہی ہے-
woh bore ho rahi hai -
|
| እሷ አልደበራትም። |
و--بور -ہ---ہ--رہی -ے-
__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___
-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ---
------------------------
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
0
w-h bore nahi ho --h- -a- -
w__ b___ n___ h_ r___ h__ -
w-h b-r- n-h- h- r-h- h-i -
---------------------------
woh bore nahi ho rahi hai -
|
እሷ አልደበራትም።
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
woh bore nahi ho rahi hai -
|
| መራብ |
بھو- لگ--
____ ل____
-ھ-ک ل-ن-
-----------
بھوک لگنا
0
b--o- -ag-a
b____ l____
b-o-k l-g-a
-----------
bhook lagna
|
መራብ
بھوک لگنا
bhook lagna
|
| እርቧችኋል? |
-ی---م-ل-گ----و--ھو------ہی -ے؟
___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟-
---------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
0
kya-t-- l---n--------k--a- r--i----?
k__ t__ l____ k_ b____ l__ r___ h___
k-a t-m l-g-n k- b-o-k l-g r-h- h-i-
------------------------------------
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
እርቧችኋል?
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
| አልተራባችሁም? |
کی--ت- --گ-- کو -ھ-- --یں ل- ر-ی-ہ--
___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟-
--------------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
0
k-- -an-l--on k- b--ok--ah--l-g ---i --i?
k__ t__ l____ k_ b____ n___ l__ r___ h___
k-a t-n l-g-n k- b-o-k n-h- l-g r-h- h-i-
-----------------------------------------
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
አልተራባችሁም?
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
| መጠማት |
پ----ل-نا
____ ل____
-ی-س ل-ن-
-----------
پیاس لگنا
0
py----lagna
p____ l____
p-a-s l-g-a
-----------
pyaas lagna
|
መጠማት
پیاس لگنا
pyaas lagna
|
| እነሱ ተጠምተዋል። |
ان-یں--یاس ل- رہ- ---
_____ پ___ ل_ ر__ ہ___
-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ---
-----------------------
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
0
inhe- p-a-s l-g--ah--hai--
i____ p____ l__ r___ h__ -
i-h-n p-a-s l-g r-h- h-i -
--------------------------
inhen pyaas lag rahi hai -
|
እነሱ ተጠምተዋል።
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
inhen pyaas lag rahi hai -
|
| እነሱ አልተጠሙም። |
-نہی- پی---ن-----گ-رہی-ہ--
_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___
-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ---
----------------------------
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
0
in-en---aas-n--- --g ra-i -ai -
i____ p____ n___ l__ r___ h__ -
i-h-n p-a-s n-h- l-g r-h- h-i -
-------------------------------
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|
እነሱ አልተጠሙም።
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|